"كانت مرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kez oldu
        
    • kere oldu
        
    • seferlik bir
        
    • kere olmuştu
        
    • Sadece bir kez
        
    O bir kez oldu. İnsanları gerginleştirdin. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة فقط جعلتنا غاضبين جدا
    Sadece bir kez oldu anne, üstelik orası umumi bir yer değildi, adamlar kamyonu çekene kadar. Open Subtitles لممارسة الحب في مكان عام لقد كانت مرة واحدة.. ولم تكن في مكان عام ياوالدتي
    Dinle. Bu sadece bir kez oldu. Bir kereliğine. Open Subtitles اسمعي, لقد كانت مرة واحدة مرة واحدة
    Sadece bir kere oldu ama bu hayatımın en büyük hatasıydı. Open Subtitles لقد كانت مرة واحده ولكنها كانت اكبر غلطة في حياتي
    Dinlesene bebeğim, bir kere oldu ama. Open Subtitles حبيبتي, اسمعيني, لقد كانت مرة واحدة فقط
    Bir seferlik bir iş olacaktı. Bir daha asla yapmayacaktık. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة، لم نكن لنفعلها ثانية
    Bi kere..olmuştu, başka şansım yoktu. Open Subtitles كانت مرة واحدة في الجامعة لم يكن لدي اختيار
    Bu sadece bir kez oldu Ross, ve sadece beş miligramlıklardı. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة، (روس), وكان الباقي، خمسة ملليغرامات.
    Sadece bir kez oldu. Open Subtitles كانت مرة واحده فقط
    Sadece bir kez oldu. Open Subtitles كانت مرة واحده فقط
    O bir kez oldu. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة
    Ama bir kez oldu Ellie. Open Subtitles ولكنها كانت مرة واحدة
    Çünkü sadece bir kez oldu. Open Subtitles كانت مرة واحدة
    Bir kez oldu. Open Subtitles كانت مرة واحدة
    Bir kere oldu. Bozuk süt için onu uyarmaya çalışıyordum. Open Subtitles كانت مرة واحدة , وكنت أحاول أن أُحَذِّرَها بشأنالحليبالفاسد!
    - O bir kere oldu. Open Subtitles تلك كانت مرة واحدة
    O sadece üniversitede olan tek seferlik bir şeydi. Barnard'a gidiyordum. - Tamam. Open Subtitles كانت مرة واحدة في الجامعة لم يكن لدي اختيار
    Tek seferlik bir kaçamaktı. Open Subtitles محشورة بين مرتبات السيارة كانت مرة واحدة أثناء دورية مراقبة
    O bir kere olmuştu ve 4 senelik çalışmanın karşılığını alırken çok stresli bir işti. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة ومُتعِبة كثيرا لنقل صور حصيلة اربع سنين
    Burada hemşireydi, sanırım bir kez Sadece bir kez enfeksiyon sorunundan bahsetmişti. Open Subtitles لقد كانت ممرضة هنا ..و أنا أعتقد أنها مرة واحدة لقد كانت مرة واحدة فقط التي ذكرت فيها مشكلة هذه العدوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more