Anlamı, sen doğduğunda yüzünde bir duvak gibi parlaklık vardı. | Open Subtitles | إنَّهُ يعني أنَّكِ عندما ولدتِ كانَ هناك بريق على وجهك |
Yeni 17 yaşıma basmıştım ve görülecek bir dünya tanışılacak insanlar keşfedilecek yerler vardı. | Open Subtitles | كُنتُ في عُمر السابعَة عشَر و كانَ العالمُ جديداً و كانَ هناك الكثير لأقابلهُم و أماكِن لأكتشفها |
Nehrin oradayken, orada bir şey vardı o öpücük o kadar kusursuzdu ki. | Open Subtitles | عندَ النهر كانَ هناك شيئاً فى هذه القبلة , شئ مثالى |
Onda çok fazla kara büyü ve şeytanlar hakkında şey vardı. | Open Subtitles | لقد كانَ هناك الكثير عن السحر المظلم والشياطين |
Eğer ablamın hayatta olması için bir şans varsa, onu bulacağım. | Open Subtitles | إن كانَ هناك فرصة بأن تكون أختي حية فسوفَ أعثر عليها |
Cümlenin sonunda kocaman boşluk vardı. | Open Subtitles | كانَ هناك مسافة طويلة في نهاية ذلكَ الخط |
Belki de banyo kapısının üstünde bir pencere vardı. | Open Subtitles | أجل، ربما كانَ هناك نافذة صغيرة على باب الحمام. |
Aramızda kalsın, o adamda gizli bir şeyler vardı. | Open Subtitles | بيني وبينكم، كانَ هناك أمر غريب بذلكَ الرجل. |
Yeraltı demiryolları tarafından kurtarılan tüm bu hayatlar için,... Başaramayan pek çok halkta vardı. | Open Subtitles | مع أنّهُ تمَّ إنقاذ الكثير من الأرواح بفضل السكة الحديدة التي تحتَ الأرض، كانَ هناك الكثير من الأشخاص الذينَ لم ينجوا. |
Ahhh! Göz yaşartıcı gaz vardı. | Open Subtitles | كانَ هناك الغاز المُسيل للدموع |
Belli başlı kelimeler ve ifadeler vardı. | Open Subtitles | كانَ هناك كلماتٍ محددة , عباراتٍ محددة, |
"Telaşeyi andıran bir hışırtı vardı, | Open Subtitles | كانَ هناك صوتٌ يَتعالى ، كأنه * * .. |
Eski bölgemde bir O'Reily... ailesi vardı St. Patrick'de... | Open Subtitles | كانَ هناك عائلة (أورايلي) في إبريشيتي السابقة، (سانت باتريك) |
Sonra bir grup vardı /b/ adında. | Open Subtitles | و أيضاً كانَ هناك مجموعة تدعى (بي) صفحة أو حائط (بي), |
Yaraları vardı... onun. | Open Subtitles | ...كانَ هناك ندبات هو |
Gloria'nın şöminesinde öldüğü gece yaktığı bir mektup vardı. | Open Subtitles | ... (كانَ هناك خِـطـاب في مِدخَــنـةِ (جلوريا . تَـمّ حرقـه في لـيــلـةِ مَوتِــها |
Eğer başka bir sebebi varsa lütfen söyle, dinliyorum. | Open Subtitles | لا, إن كانَ هناك سبب آخر فمن فضلكِ, أنا مُصغيّ. |
Oh, ve kapıda düğüm varsa, hiç girmeyin bile. | Open Subtitles | وإن كانَ هناك ربطة عنق على الباب لا تدخلوا أبداً |