"كان أسهل بكثير" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha kolaydı
        
    • çok daha kolay
        
    Bizi vurmaya çalışırken, bu daha kolaydı ha? Open Subtitles هذا كان أسهل بكثير عندما أطلقوا النار علينا
    Merdivende hangi basamakta oturduğumuzu tartışırken her şey daha kolaydı. Open Subtitles كان أسهل بكثير عندما كان الأمر فقط يتعلق بمكان جلوسنا في الصف
    Hayatımdaki her şey, senin öldüğünü düşünürken çok daha kolaydı. Open Subtitles كل هذا كان أسهل بكثير عندما ظنناكِ ميتة.
    Tabi bu bok çok daha kolay olurdu 10 kilo daha hafif olsaydım. Open Subtitles بالطبع هذا الهراء كان أسهل بكثير عندما كنت أخف بـ 20 باوند
    Evet, onları ikna etmek lanet olası polisi ikna etmekten çok daha kolay. Open Subtitles ‫نعم، كان أسهل بكثير اقناعهم ‫من الشرطة الغبية
    Sadece broşür dağıtıyor olman gerekirdi. Bu çok daha kolay olurdu . Open Subtitles ينبغي أن يكون توزيع النشرات الإعلانية, كان أسهل بكثير.
    Aynı çatı altındayken birbirimizin hayatında olmak çok daha kolaydı. Open Subtitles أعني أنّه كان أسهل بكثير أن يكون كلّ منّا في حياة الآخر
    (Gülüşmeler) Araplar'ı göz önüne çıkarmak, engellilere bakışı değiştirmekten çok daha kolay oldu. TED (ضحك) التعريف بالعرب، كان أسهل بكثير من مواجهة التحدي لمحو وصمة العار المتعلقة بالإعاقة.
    Bizim sünnet törenlerinde çok daha kolay oluyor. Open Subtitles لقد كان أسهل بكثير بحفل بلوغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more