"كان أفضل من" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha iyiydi
        
    • yoktan iyidir
        
    • yoktan iyiydi
        
    Günah çıkarma, kitaplardan veya filmlerden... çok daha iyiydi, çünkü günahlar gerçekti. Open Subtitles الأعتراف كان أفضل من أى كتاب ممكن أن نحصل عليه أو أى فيلم ممكن أن نراه لأن الذنوب كانت حقيقية
    Yapma. MASH"in TV dizileri filminden çok daha iyiydi. Open Subtitles أوه،المسلسل التلفزيوني ماش كان أفضل من الفيلم
    Zaman kaybıydı ama, okuldan daha iyiydi Open Subtitles لقد كان مضيعة للوقت لكنّه كان أفضل من المدرسة
    Hiç yoktan iyidir! Open Subtitles كان أفضل من لا شيء
    Basit bir kuraldı. Aptalcaydı ama hiç yoktan iyiydi. Yeterliydi. Open Subtitles كان بسيطًا وغبيًّا، لكنّه كان أفضل من لا شيء.
    Basit bir kuraldı. Aptalcaydı ama hiç yoktan iyiydi. Yeterliydi. Open Subtitles كان بسيطًا وغبيًّا لكنّه كان أفضل من لا شيء
    Moralinin iyi olduğunu söyleyemem, ama eskisinden daha iyiydi. Open Subtitles لن أقول بأن المزاج كان جيداً لكنه كان أفضل من ذي قبل
    geri kalan kasaba halkından daha iyiydi. Open Subtitles يعتقد بأنّه كان أفضل من باقي سكان المدينة
    Hayır, bunu söyleme. Eskisinden çok daha iyiydi. Open Subtitles لا,لا تترجمى هذا كان أفضل من شخصيته القديمة
    Herhalde önceleri her şey daha iyiydi. İnsanlar kendilerini ifade edip duygularını paylaşıp keyifli zamanlar geçiriyordu. Open Subtitles لابد أن الوضع كان أفضل من قبل حيث تمكنوا من التعبير عن أنفسهم والتواصل بمشاعرهم.
    Ama geldiğim yerden daha iyiydi. Open Subtitles لكن ذلك كان أفضل من المكان الذي أتيت منه.
    Bu gemi hattını ucuza almak metresinle seks yapmaktan daha iyiydi. Open Subtitles الحصول على ذلك الأسطول من السفن بذلك السعر البخس كان أفضل من مُمارسة الجنس مع عشيقتك
    İkinci keçi diyor ki, "Hayır, "kitap daha iyiydi." TED والأخرى قالت، "لا، الكتاب كان أفضل من الفيلم".
    Onu öldürmek... Neredeyse Seksten bile daha iyiydi. Open Subtitles قتله كان أفضل من ممارسة الجنس تقريباً
    Okul bahçesindeki paradan daha iyiydi. Open Subtitles كان أفضل من المال في ملعب المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more