"كان الضحايا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kurbanlar
        
    Kurbanlar saldırganlarla birlikte şarap mahzenine kilitlenmişler. Open Subtitles لقد كان الضحايا محتجزين عن طريق مهاجميهم
    Kurbanlar sağ kurtulurlarsa kanser, körlük, kist, şeker hastalığı gibi hastalıklara yakalanacaklardır. Open Subtitles إذا كان الضحايا لم يقتلوا فإنّها سوف تتطوّر إلى السرطان والعمى والآفات...
    Eğer Kurbanlar beyaz olsaydı yolu kapatır mıydınız? Open Subtitles غير مبال؟ أكنت ستغلق الطريق لو كان الضحايا من البيض؟
    Kurbanlar davetiyeleri "Bitmeyen Notlar"a yaptırmışsa, onların davetiyeleri gönderdiği insanların bazılarını tanıdığımıza eminim. Open Subtitles لو كان الضحايا قد طبعوا دعواتهم من محل العبارات غير المنتهية أنا مـتاكد بأننا سنعرف بعض الاشخاص الذي استلموا الدعوات
    Eğer bütün Kurbanlar çocuklara yönelik suçlar işlemişlerse... bağlantıyı bulduk demektir. Open Subtitles إن كان الضحايا جميعاً متورطين في قضايا ضد الأطفال، فنكون قد وجدنا رابطة
    Eğer Kurbanlar anormal oranda parfüm kullanmıyorsa taksi camından koku almak için inanılmaz bir burun gerekir. Open Subtitles الا اذا كان الضحايا يضعن العطور بشكل مفرط سيحتاج الامر لحاسة شم قوية للشم من خلال نافذة تاكسى ليس بالضرورة
    Ya Kurbanlar tehlikede olduklarını bilmiyorlarsa? Öyle mi? Open Subtitles ماذا لو كان الضحايا لا يعرفون أنهم في ورطة؟
    Peki ya Kurbanlar bir oğulun suretleriyse? Open Subtitles ماذا لو كان الضحايا بدلاء لابن ؟
    Kurbanlar düştüğünü gördüyse bu yüzden öldürülmüş olabilirler. Open Subtitles -في مكان ما من المحيط الهادي . -حسناً, هذا يعني إن كان الضحايا قد رأوا هذا الشيء يهبط
    Kurbanlar, Keamy adında bir serseri ve emrinde çalışan üç kiralık katil. Open Subtitles كان الضحايا حثالة يدعون (كيمي) وثلاثة أتباع يعملون عنده
    Belki de Kurbanlar kurban değildir, tam olarak yan. Open Subtitles ربما كان الضحايا ليسو ضحايا-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more