Kurbanlar saldırganlarla birlikte şarap mahzenine kilitlenmişler. | Open Subtitles | لقد كان الضحايا محتجزين عن طريق مهاجميهم |
Kurbanlar sağ kurtulurlarsa kanser, körlük, kist, şeker hastalığı gibi hastalıklara yakalanacaklardır. | Open Subtitles | إذا كان الضحايا لم يقتلوا فإنّها سوف تتطوّر إلى السرطان والعمى والآفات... |
Eğer Kurbanlar beyaz olsaydı yolu kapatır mıydınız? | Open Subtitles | غير مبال؟ أكنت ستغلق الطريق لو كان الضحايا من البيض؟ |
Kurbanlar davetiyeleri "Bitmeyen Notlar"a yaptırmışsa, onların davetiyeleri gönderdiği insanların bazılarını tanıdığımıza eminim. | Open Subtitles | لو كان الضحايا قد طبعوا دعواتهم من محل العبارات غير المنتهية أنا مـتاكد بأننا سنعرف بعض الاشخاص الذي استلموا الدعوات |
Eğer bütün Kurbanlar çocuklara yönelik suçlar işlemişlerse... bağlantıyı bulduk demektir. | Open Subtitles | إن كان الضحايا جميعاً متورطين في قضايا ضد الأطفال، فنكون قد وجدنا رابطة |
Eğer Kurbanlar anormal oranda parfüm kullanmıyorsa taksi camından koku almak için inanılmaz bir burun gerekir. | Open Subtitles | الا اذا كان الضحايا يضعن العطور بشكل مفرط سيحتاج الامر لحاسة شم قوية للشم من خلال نافذة تاكسى ليس بالضرورة |
Ya Kurbanlar tehlikede olduklarını bilmiyorlarsa? Öyle mi? | Open Subtitles | ماذا لو كان الضحايا لا يعرفون أنهم في ورطة؟ |
Peki ya Kurbanlar bir oğulun suretleriyse? | Open Subtitles | ماذا لو كان الضحايا بدلاء لابن ؟ |
Kurbanlar düştüğünü gördüyse bu yüzden öldürülmüş olabilirler. | Open Subtitles | -في مكان ما من المحيط الهادي . -حسناً, هذا يعني إن كان الضحايا قد رأوا هذا الشيء يهبط |
Kurbanlar, Keamy adında bir serseri ve emrinde çalışan üç kiralık katil. | Open Subtitles | كان الضحايا حثالة يدعون (كيمي) وثلاثة أتباع يعملون عنده |
Belki de Kurbanlar kurban değildir, tam olarak yan. | Open Subtitles | ربما كان الضحايا ليسو ضحايا- |