"كان ذلك الرجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu adam
        
    • o adam
        
    • Herif
        
    • O adamın
        
    • bir adam
        
    Yani Bu adam Amerikan ordusundaki en iyi beyzbol takımını yönetti. Open Subtitles كان ذلك الرجل يدير أفضل فريق بيسبول في الجيش الأمريكي كله
    Keşke Bu adam başkalarının söylediklerine kulak veren biri olsaydı, ama değil. Open Subtitles أتمني لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك
    Bu adam bütün otobüsü enfekte edebilir ve hepimiz hasta olabiliriz. Open Subtitles إذا كان ذلك الرجل الموجود في الحافلة مصاب بمرض معدي ، فجميعنا سنصاب به
    o adam patronsa, buraların patronu oysa biz de burada patron olabiliriz. Open Subtitles إن كان ذلك الرجل هو الزعيم هنا، فيمكننا هنا أن نصبح زعماء
    o adam senin 20 yıllık ortağındı. Orada ne halt oldu? Open Subtitles كان ذلك الرجل شريكك لمدة 20 عاماً ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟
    Şu zavallı Herif hayatta olsaydı bile, hiçbir şey olmayacaktı. Open Subtitles حتى لو كان ذلك الرجل المسكين حياً فلن يفيدنا بشيء
    O adamın hala otobüs durağında olup olmadığına bakacağım. Open Subtitles لأرى إن كان ذلك الرجل مازال موجوداً على مقعد الحافلة
    Bu adam her kimse, sürüş konusunda bir numara. Open Subtitles أياً كان ذلك الرجل فلقد قام بمخاطرة كبيرة كي يصل إلينا
    Size göre Bu adam yalan söylüyor mu? Open Subtitles اريدك ان تخبريني عن رأيك سيدة كوين ان كان ذلك الرجل يكذب
    Ama Bu adam bir uzaylıysa, Gölge Bildirgesi'ni uyarmıştır. Open Subtitles لكن اذا كان ذلك الرجل فضائيا و قام بتحذير الحكومة المجرية
    Bu harika. Eskiden Bu adam çok cimriydi sana saati bile söylemezdi. Open Subtitles كان ذلك الرجل المُتزمّت الذي يأبى إخبارك بالوقت.
    Av tüfekli Bu adam da kimdi ve korucu niçin oradaydı? Open Subtitles من كان ذلك الرجل الذي يحمل بندقية الصيد ولماذا كان حارس الغابة هناك ؟
    Eğer Bu adam Kurbin Sturm'un oğluysa senin baban olma ihtimali olabilir mi? Open Subtitles انتظر , لو كان ذلك الرجل ابن كوربين ستيرم هل هناك اى طريقة اقصد هانك , هل يمكن ان يكون هذا الشخص والدك ؟
    Eğer bu doğruysa Bu adam geçen sene neredeydi? Open Subtitles ان كان ذلك حقيقيا أين كان ذلك الرجل قبل عام؟
    o adam sana ateş açsaydı ne yapardın? Open Subtitles ..ماذا كنت ستفعل اذا كان ذلك الرجل قد اطلق النار عليك؟
    Dün gece, o adam neredeyse ölüyordu bundan biraz içince, yürüyüp gitti. Open Subtitles كان ذلك الرجل في عداد الموتى البارحة، لكن بالقليل من هذا، قام ورحل
    Söylemem gerekirse, o adam her kimse, kendi kaybetmiş. Open Subtitles يجب أن أخبركِ أياً كان ذلك الرجل , فهو الخاسر
    Herif domuzun tekiydi. Benim çatımın altında bana hakaret etti. Open Subtitles كان ذلك الرجل قذراً و قد أهانني في عقر بيتي
    Belki bu Herif senin baban belki de değil, ama eğer öğrenemezsen, bütün hayatını merak ederek geçireceksin. Open Subtitles ربما كان ذلك الرجل هو أبوك الحقيقي، وربما لا ولكن إذا لم تكتشف بنفسك فسوف تقضي بقية حياتك تتساءل حسنا، أنت على صواب
    O Herif beni daha çok batıran bir çengel gibiydi. Open Subtitles لقد كان ذلك الرجل مثل مرساة السفن ، ينزلني إلى الأسفل
    Sürekli saçmalayıp duran O adamın adı neydi? Open Subtitles من كان ذلك الرجل الذي يتحدث بطريقة سيئة, ذلك العميل الفيدرالي؟
    Neden yara izi olan garip bir adam onu istedi? Open Subtitles و لما كان ذلك الرجل الغريب ذو الندوب يريده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more