"كان رائع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Harikaydı
        
    • güzeldi
        
    • Mükemmeldi
        
    • Müthişti
        
    • Çok iyiydi
        
    • Muhteşemdi
        
    • inanılmazdı
        
    Bunu görmeliydin. Yani Harikaydı. Open Subtitles كان عليك ان ترى ذلك أَعْني، لقد كان رائع.
    Harikaydı dostum. Harikaydı. Ben de bu davaya dahil olmak istiyorum. Open Subtitles كان رائع يا صاح، كان رائع، إذاً انظر اريد ان انضم لقضيّتكم
    Tek bildiğim bahar tatilinden önce her şey Harikaydı. Open Subtitles كل ما اعلمه انه قبل إجازة الربيع كل شيء كان رائع كان جيد
    Aslında epey güzeldi. Salisbury bifteğini seviyorsan tabii. Open Subtitles في الحقيقة كان رائع للغاية إن كنتٍ تحبين شريحة لحم سايلبري
    İyiydi, Carla. Mükemmeldi. Her şey iyi olacak. Open Subtitles كان ذلك جيد كارلا ذلك كان رائع كل شئ سيصبح بخير
    Onun dışında Müthişti. Burada işler nasıl? Heyecan verici bir şey var mı? Open Subtitles ما عدا ذلك، لقد كان رائع الذي حصلنا عليه، أي شيء يثير هنا؟
    Hey, hey, hey. Ben Charlie ile aynı fikirdeyim. Bence Çok iyiydi. Open Subtitles اتفق مع تشارلي اعتقد انه كان رائع
    Muhteşemdi. Gerçekten beğendim. Harika gösteriydi. Open Subtitles لقد كان رائع جداً # You know I click-clack where you and your men's at
    Bence zaten replikler hal-i hazırda Harikaydı üstüne eklenecek hiçbir şey yoktu. Open Subtitles أعتقد أن نصهم كان رائع لم يحتاجون ابداً إلى تحسين، ... لكن
    Hayır, hayır. Ama gerçekten Harikaydı. Taze, eğlenceli ve deneyseldi. Open Subtitles لا, ولكنه كان رائع حقاً, جديد ومضحك وبه مغامرة, كل هذه الطاقة..
    Orada karşısına geçip gözlerinin içine bakarak doğruları anlatman gerçekten Harikaydı. Open Subtitles عندما وقفتي هناك ونظرتي إليه مباشرةً وأخبرتيه بالحقيقة. لقد كان رائع جداً.
    Pro Harikaydı. Dev Harikaydı. Open Subtitles العملاق الأحترافي كان رائع , العملاق كان رائع
    Kahvaltıda yediğim dürüm Harikaydı. Open Subtitles تناولي البوريتو على الافطار كان رائع جداً
    - Hayır. Biliyor musun, Harikaydı. Open Subtitles انا اخبرك انه كان رائع افتحى هديتك.هيا
    Geçen sene bölge yarışmasını kazandığında-- 800 metre-- ...harika... Harikaydı. Open Subtitles رائع, أجل عندما فزت في المسابقة المحلية العام الماضي... مسافة الـ800 متر, ذلك كان رائع حقاً.
    Konu üzerinde çalışan çok kişi olunca ilerlemenin ne kadar hızlı olabildiğini görmek çok güzeldi. Open Subtitles كان رائع أن ترى كيف سيتطور الموضوع بسرعة, لأن العديد من الناس كانوا يعملون عليه.
    güzeldi. Ama adam garip bir CD çaldı. Open Subtitles لقد كان رائع , ماعدا ان الرجل قام بتشغيل موسيقى غريبة
    Mumları yakıp, şarap koydum. Herşey Mükemmeldi. Open Subtitles قمت بإشعال شموع وصببت النبيذ، و كل شيئ كان رائع
    Sydney, takdimin Mükemmeldi. Open Subtitles سيدني , تقديمك كان رائع , لورين
    Müthişti. Teşekkürler. Open Subtitles كان رائع شكرا لك
    - Buna saygı duyman lazım. - Çok iyiydi! Open Subtitles لابد ان تحترموا هذا هذا كان رائع
    Tanrım, Muhteşemdi. Open Subtitles هذا كان رائع مذهل
    Çocuklar, bu inanılmazdı ama yarışma için doğru seçim olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ♪ يارفاق ذلك كان رائع ولكن لست متأكداً بأنها تصلح للناشينولز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more