Kocası vaktini fahişelerle geçirmek istiyor diye neden onu diri diri gömelim? | Open Subtitles | لماذا نقتل المرأة وهى على قيد الحياة إذا كان زوجها يُفضِل العاهرات؟ |
Kocası kasaba dışındayken görünmez bir güç tarafından saldırıya uğradığını iddia etti. | Open Subtitles | وتم استحوذها من شئ خفي عندما كان زوجها خارج المدينة مارثا ماي |
Kocası bir hain olduysa o zaman mirası Cumhuriyeti'ne aittir. | Open Subtitles | إذا كان زوجها خائن فكل ما يملكه يعود إلى الجمهوية |
Mesela diğer bir üst düzey muhalif olan Vera Lengsfeld hakkında rapor veren kişi Kocası idi. | TED | مثلًا، فيرا لنجزفيلد، قائدة معارضة أخرى، في حالتها كان زوجها من تجسس عليها. |
Evet, baş şüpheli kocasıydı ama elimizde kanıt yoktu. | Open Subtitles | بدت القضيّة كجريمة سرقة. أجل، كان زوجها المُشتبه به الأساسي، لكن لمْ تكن لدينا أيّ أدلّة حقيقيّة. |
eşi Jim'le aynı birlikteydi. Onlar | Open Subtitles | عميل جيبز وتود هذه ليزا بيري كان زوجها مع جيم في نفس الوحدة |
Kocası, büyük babasının Alexios'dan daha iyi bir imparator olacağına dair bir tarihçe yazdı ama Anna buna katılmadı. | TED | كان زوجها قد كتب تاريخًا بحجة أن جده من شأنه أن يجعل من إمبراطور أفضل من اليكسيوس، لكن آنا لم توافق |
14 yaşındaydı, evliydi, Kocası onu sürekli dövüyordu | TED | كان عمرها 14 عاماً، وكانت متزوجة و كان زوجها يضربها باستمرار |
"Ve"...geleni Kocası sanıp camdan atlamış. | Open Subtitles | وأعتقد انة كان زوجها لذلك قفز من النافذة |
O sırada Kocası şehir dışındaydı, yangın ve hayat sigortaları vardı. | Open Subtitles | كان زوجها خارج البلدة، وكانوا يحملون تأمينا ضد الحرائق وتأمينا على الحياة. |
Yalnızca Kocası canlı olarak bulunursa bu bir zina olur. | Open Subtitles | لكن هناك قانون ضد الزنا سيتم اعتبارها زنا لو كان زوجها على قيد الحياة |
Son muayenesi, Kocası Afganistan'da olduğu sırada öldürülmesinden altı ay önceymiş. | Open Subtitles | فحصها الأخير كان قبل ستة أشهر من مقتلها عندما كان زوجها في أفغانستان |
Eğer Kocası yaşıyor olsaydı, çoktan boynumuzu kırmıştı. | Open Subtitles | لو كان زوجها ما يزال حيّاً كان سيكسر كلتا رقابنا |
Kadın sizinle yoldayken... şerif Kocası başka bir karıyla iş tutuyordu. | Open Subtitles | بينما كانت زوجته تسافر معكما... كان زوجها المأمور يعاشر امرأة أخرى |
Kocası, hayatındaki en önemli dayanağıydı. Ölümünden sonra, sanırım kendini başı boş hissetti. Kırılgan. | Open Subtitles | لقد كان زوجها مرساة قوية بحياتها وبعد وفاته، أظنها شعرت بأنها عائمة بلا وجهة، ضعيفة |
Vefat eden kadının bedenini Kocası dâhil hiçbir erkek göremez. | Open Subtitles | لايمكن للرجال ان يروا جثة المرأة , . حتى لو كان زوجها |
Hatırlıyorum bir Noel gecesi Tammy'nin annesi bizi evlerine davet etmişti onun da Kocası o yıl ölmüştü ama hiç anlayamazdın. | Open Subtitles | أتذكر عشية ليلة الميلاد عزمتنا أم تامي إلى بيتها كان زوجها قد مات في تلك السنة لكن لم تكوني لتعرفي |
Ne fark edecek ki? Çünkü bu ev kocasınınsa yüksek ihtimalle karşı taraftaki Kocası da bu evi almıştır. | Open Subtitles | لأنّه إن كان زوجها يملك هذه الشقة، فسيملكها شبيه زوجها بالعالم الآخر |
Kocası usta bir dolandırıcıydı. | Open Subtitles | كان زوجها يفعل ذلك، كنت هناك معهم لأسبوع |
O ikinci kocasıydı. | Open Subtitles | إنسى ذلك. لقد كان زوجها الثانى. |
Belki de aldatan kocasıydı. | Open Subtitles | ربّما كان زوجها الخائن |
eşi ve oğlu hala marketteymiş. | Open Subtitles | عندما كان زوجها و ابنها بالداخل هذا الصباح؟ |