"كان سهل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kolaydı
        
    • kolay oldu
        
    • kolay mıydı
        
    • çok kolay
        
    • kolay olduğunu
        
    Doğrusu çok kolaydı, beş yaşında bir çocuk bile tahmin edebilirdi. Open Subtitles الأمر كان سهل تماماً. طفل في الخامسه كان يمكنه أن يحزر.
    Onlar için risk almak kolaydı tabii nasıl olsa sonuçlarından etkilenmeyeceklerdi! Open Subtitles لقد كان سهل لهم أن يجازفوا لأنهم لن يعانوا من النتائج
    - Ünvanı korumak için on maç yaptım. - Onlar kolaydı. Open Subtitles لقد دافعت عن اللقب عشر مرات - هذا كان سهل -
    - Çok kolay oldu. - Evet. Open Subtitles حسنا، هذا كان سهل للغاية نعم، كان كذلك
    Peki Blair Cadısı'yla alışveriş etmek kolay mıydı yoksa devir sırasında giderler konusunda pazarlık etti mi? Open Subtitles وهل كان سهل التعامل مع الساحرة (بلير) ، أم اشتدت في المزايدة الختامية؟
    Sadece terkedilmiş depodaki birinci seviye girişini bulmak çok kolay dedim. Open Subtitles قلتُ فقط أنّ مدخل المُستوى الأوّل للمُستودع المهجور كان سهل الإيجاد.
    kalp krizinin etkilerinin kolay olduğunu gördüm. Open Subtitles لأطفئ النوبة القلبية التي كان سهل التغلّب عليها
    Çingene zor olacağını düşünmeme neden oldu ama kolaydı. Open Subtitles تلك الغجريه جعلتنى أعتقدانه سيكون صعب ذلك كان سهل
    Benim için daha kolaydı bir zamanlar olay sadece anneyi kurtarmaktı. Open Subtitles كان سهل من قبل بالنسبة لي . على اي حال .. تعرف
    Eskiden bir oğlanın senden hoşlandığını anlamak çok kolaydı. Open Subtitles إنه كان سهل أن تعرفي إذاً ولد أحبك
    Senin için müziği bırakmak kolaydı Open Subtitles كان سهل عليك التخلّي عن الموسيقى
    kolaydı ve... ona vurmaya deva ettim. Open Subtitles ... هو كان سهل و أنـ .أنا فقط استمررت بضربه
    Ve sadece Tom'la mümkündü çünkü çok küçük ve kolaydı. Open Subtitles ومن ثم كان الشخص الوحيد المتاح أمامي هو "توم لأنه كان سهل المراس
    Bizim için ortadan kaybolmak kolaydı. Open Subtitles كان سهل علينا أن نختفي
    Bizim için ortadan kaybolmak kolaydı. Open Subtitles كان سهل علينا أن نختفي
    Bu yeterince kolaydı. Open Subtitles ذلك كان سهل بما فيه الكفاية
    Bu kolay oldu. "Chicago sigorta şirketleri" "658 bin kayıt bulundu" Open Subtitles حسنا، هذا كان سهل غريس، ما الأمر؟
    Pekala, bu kolay oldu. Open Subtitles حسنا , هذا كان سهل
    çok kolay bulaşıyor olmasına rağmen şansımıza orta derecede güçlüydü. TED كان سهل الإنتقال, و لكنه ضعيف لحسن الحظ.
    Kelimelerin gücünü keşfettiğim ve onları kullanarak kendi dünyama kaçmanın ne kadar kolay olduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكر عندما كشفت قوة الكلمات وكيف كان سهل ان تهرب إلى عالمي الخاص باستخدامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more