16 yaşındaydım, bebeklerim için bez ve süt çaldığım için tutuklandım. | Open Subtitles | كان عمري 16 سنة تم القبض علي لسرقة حفاظات وحليب لأطفالي |
Bunun sonu yok mu? 16 yaşındaydım ve cezamı çektim. | Open Subtitles | لقد انتهينا كان عمري 16 سنة آنذاك وقضيت فترة سجني |
Beni işe aldığı ilk zamanı hatırlıyorum. Daha 21 yaşındaydım. | Open Subtitles | أتذكر عندما وظفني لاول مرة لقد كان عمري 21 فقط |
İnanıyorum ki, onbeş yaşındayken Kuzey Afrikada silah altına alındım. | Open Subtitles | أعتقد بأنني جُندتُ خارج شمال أفريقيا عندما كان عمري 15 |
Annem ben 5 yaşındayken öldü ve ben o puştla yaşamak zorunda kaldım. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كان عمري 5 سنوات و اضطررت للعيش مع ذلك الوغد |
O zamanlar bir milyonu aşkın Kuzey Koreli açlıktan öldü, ve 2003'te, ben 13 yaşımdayken, babamda açlıktan ölen insanlardan biri oldu. | TED | أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم |
Pekala, gerçek şu ki, 6 yaşımdan beri babamı görmedim aslında. | Open Subtitles | حسناً, انا لم ارى والدي منذ ان كان عمري 6 سنين |
Annemi hayatımda ilk defa bir çamaşır makinasını doldururken izlediğimde dört yaşındaydım. | TED | كان عمري أربع سنوات عندما رأيت والدتي تضع الملابس في الغسالة للمرة الاولى في حياتها |
14 yaşındaydım; yakınımızdaki üniversitenin profesörlerine e-posta atıp laboratuarlarında çalışıp çalışamayacağımı sordum. | TED | كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم. |
22 yaşındaydım. Herhangi bir mülakata gireceğiniz zaman size sorulacak onca çeşit soruyu düşünürsünüz ya... | TED | كان عمري 22 عاماً وحين تذهبون لأي نوع من المقابلات كما تعلمون، يخطر لكم جميع أنواع الأسئلة التي قد تُسألونها؟ |
30 yaşındaydım. Doktorun ofisinden bir çağrı aldım. Test sonuçlarım gelmişti. | TED | كان عمري 30 سنة، وتلقيت مكالمة من مكتب الطبيبة لإبلاغي أن نتائج اختباري قد وصلت. |
18 yaşındaydım ve sıkılmıştım. Kütüphaneden arılar hakkında bir kitap aldım ve geceyi onu okuyarak geçirdim. | TED | كان عمري 18 سنة وأشعر بالملل، فاستعرت كتابا عن النحل من المكتبة قضيت الليل بقراءته. |
Yalnızca 18 yaşındaydım ve ardıl tercüman olarak çalışıyordum. | TED | لقد كان عمري 18 سنة فقط، وحصلت على وظيفة كمترجم فوري. |
25 yaşındaydım, ilk kilisemdi. | TED | كان عمري 25 عاماً حين تسلمت كنيستي الأولى. |
Yaklaşık 13 ya da 14 yaşındayken fizikle ilgilenmeye başladım. | Open Subtitles | أصبحت مهتما بالفيزياء عندما كان عمري 13 أو 14 عاما |
Ben üç yaşındayken annem beni manastırın keşişlerine terk etmiş. | Open Subtitles | تركتني والدتي للرهبان في الدير عندما كان عمري ثلاثة أشهر. |
Ben on iki yaşındayken, gerçek babamı öldüren hastalığın ilk belirtileri ortaya çıktı. | Open Subtitles | عندما كان عمري 12 عاماً، أولى بوادر المرض الذي قتل والدي يظهر لي |
12 yaşımdayken, koklear implemantasyona giren Singapur'daki az sayıdaki insanların ilklerindendim. | TED | عندما كان عمري 12 سنة، كنت واحدا من الأوائل القلة في سنغافورة الذين خضعوا لزراعة القوقعة. |
Ben sekiz yaşımdayken, deniz biyoloğu olmak istedim. | TED | عندما كان عمري ثمانية سنين، أردت أن أكون عالم أحياء بحرية. |
11 yaşımdan beri her hafta sonu sarhoş olmaya çalışırım. | Open Subtitles | كنت دائما في كل نهاية اسبوع من كان عمري 11 |
Ben daha 12 yaşımdaydım. Öldüğünde, benim şu anki yaşımdaydı. Bu da kafamı... | Open Subtitles | كان هذا عندما كان عمري عشرون عاماً و كان هذا الشيء يتلاعب بعقلي |
14 yaşında, bir bovling yolunda, oyun konsolundan çaldığım paralarla binadan kaçmaya çalışırken, güvenlik elemanı kolumu yakaladı ve hızla koştum. | TED | كان عمري 14 عاماً داخل مركز بولينج، كنت أسرق نقود لعبة أركاد وقبل الخروج من المبنى أمسك حارس الأمن ذراعي، فجريت. |
İlişkim 20 yaşından beri sürüyordu, yani hemen hemen tüm yetişkinlik hayatım boyunca ve o benim ilk gerçek aşkımdı, onsuz nasıl yaşayacağımı veya bunu yapıp yapamayacağımı bilmiyordum. | TED | لقد كنت في هذه العلاقة منذ أن كان عمري 20 سنة، وبالتالي طوال فترة المراهقة، ولقد كان حبي الأوّل الحقيقي، ولم تكن لدي أدنى فكرة عن كيفية العيش بدونه. |