"كان عمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • işti
        
    • işiydi
        
    • in işi
        
    • işi olduğunu
        
    İyi işti. Haydi buraya şampanya getirin. Open Subtitles هذا كان عمل جيد فلنحضر بعض الشمبانيا هنا
    İyi işti. Keşke devam edebilseydim. Open Subtitles لقد كان عمل جيد، أتمنى لو استطعت المحافظة عليه
    Sigorta dolandırıcılığıyla çok iyi bir ek işti ama sonra internet gelip edebi pornografiyi mahvetti. Open Subtitles لقد كان عمل رائع بجانب الإحتيال على التأمين ولكن أتى الإنترنت بعد ذلك ودمر الإباحية الأدبية
    Olanlar sorunlu bir adamın işiydi. Open Subtitles ما حدث كان عمل رجل مريض ليونيل)ليس قديسا) لكن هذا لم يكن خطأه
    O, babamın işiydi.. Open Subtitles حسنا، ذلك كان عمل أبي
    Bunun Fellig'in işi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أنت هل يعتقد هذا كان عمل فيليج؟
    Tuvaletlerin olmayışı, apartheid'in tamamiyle erkek işi olduğunu gösteriyor. TED ومن هذا يبدو أن الفصل العنصري كان عمل الرجال بالكامل.
    Büyük bir işti ve her ne kadar usta bir kayakçı olmasa da Renan'dan çekimleri yapmasını rica ettim. Open Subtitles كان عمل كبير وسألت رينان لتصوير الفلم حتي مع أني أعلم أنه ليس متزلج جيد
    Dışarıda avlanmak zor işti. Open Subtitles البحث والصيد في العراء كان عمل شاقّ
    Bu, bir çaylak için iyi işti. Open Subtitles . كان عمل مقبول بالنسبة لمبتدئة
    - Gençken her şeye gülüp geçiyorduk, ama çok zor bir işti. Open Subtitles ضحكنا على هذا كله كان عمل صعب جداً
    - Hayır, işte olmam gerekiyor. - Bu da işti. Open Subtitles من المفترض أن أعمل ذلك كان عمل
    Bu sadece ailesine bakabileceği bir işti. Open Subtitles انه كان عمل فقط ليساعد عائلته فيه
    Ama bu geçici bir işti. TED ولكنه كان عمل مؤقت.
    İyi işti. Open Subtitles هذا كان عمل جيد
    Bak Clark, o işti. Open Subtitles أنظر كلارك ذلك كان عمل
    Bu Darick'in işiydi. Open Subtitles هذا كله كان عمل ديريك
    - Evet. Aile işiydi. Open Subtitles لقد كان عمل العائلة
    Brandt'in işi basitti. Open Subtitles لقد كان عمل براندت بسيطاً.
    Bay Quint'in işi... Open Subtitles ...(كان عمل السيّد (كوينت
    Bunun şeytanın işi olduğunu var sayarken yanılmışım. Open Subtitles و أنا كنت مخطئاً لإفتراضي بأنه كان عمل الشيطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more