"كان عيد ميلاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğum günüydü
        
    • doğum günü
        
    • doğumgünüydü
        
    Arkadaşımın doğum günüydü. Ne yapsaydım yani? Open Subtitles لقد كان عيد ميلاد صديقتي مالذي كان يجب ان افعله؟
    Ama bugün annemin doğum günüydü ve eğlenceli bir şeyler yapmak istedim. Open Subtitles حسناً , انه كان عيد ميلاد امي واردت فعل شيئاً مرحاً
    Annenizin doğum günüydü. Ona verecek bir şeyim yoktu. Open Subtitles ،لقد كان عيد ميلاد أمّك وأنا لم أحضر لها شيئًا
    Bu Billy'nin son doğum günü, anne babası bir uçak kazasında ölmeden önce. Open Subtitles هذا كان عيد ميلاد بيلى الاخير قبل ان يقتل والديه فى تحطم طائره
    Annesinin doğumgünüydü ve babası istese de istemese de gidecektik. Open Subtitles تباً له كان عيد ميلاد والدته وسنذهب أحب ذلك أم لا
    - Evet, Lincoln'ün doğum günüydü. Kimse yoktu okulda. Open Subtitles -نعم ، لقد كان عيد ميلاد " لينكولن " لم يكن أحد هناك
    Evet, Jenna. doğum günüydü. Open Subtitles أجل, أجل جينا لقد كان عيد ميلاد جينا
    Dürüst olmak gerekirse bu harika bir doğum günüydü. Open Subtitles لأكون أمينة للغايه ...هذا كان عيد ميلاد مثالي نوعاً ما
    O gün oğlunun doğum günüydü. Open Subtitles كان عيد ميلاد ابنه
    Büyük büyükbabanın doğum günüydü. Open Subtitles كان عيد ميلاد جدك
    Bu mükemmel bir doğum günüydü. Open Subtitles ...هذا كان عيد ميلاد مثالي نوعاً ما
    Bugün Dave'in doğum günüydü bir kaç bayan muhasebe odasında onun için parti düzenledi. Open Subtitles اليوم كان عيد ميلاد (ديف) وأقامت له سيداتان من الحسابات حفلة
    Çocuğun 10. doğum günüydü. Open Subtitles كان عيد ميلاد الطفلة العاشر
    Hiç mantıklı değil. Yarın Reginald'n doğum günüydü. Open Subtitles هذا يبدو غير منطقي، فقد كان عيد ميلاد (ريجنالد) غداً
    Ve Whitby. İşte o bir doğum günüydü. Open Subtitles و وتبي,واو,هذا كان عيد ميلاد.
    Annemin doğum günüydü. Open Subtitles كان عيد ميلاد والدتي
    Kızımın doğum günüydü. Open Subtitles لقد كان عيد ميلاد طفلتي
    Hatırlıyorum, bir kez gidip onun yanında araba yıkamamın özel bir doğum günü armağanı olduğuna beni ikna etti. Open Subtitles أتذكّر مرّة أنه أقنعني بأنّه كان عيد ميلاد خاص وممتع للذهاب معه للعمل وأساعده بتنظيف السيارات
    Sonra da işte, tarifleri okudum ona bir pasta yaptım, bilirsin, kızının doğum günü için. Open Subtitles لذلك قمت بهذا لقد خبزت كعكة له و لقد كان عيد ميلاد رائع
    Dün Park Ha'nın doğum günü olduğunu bugün şirkette öğrendim. Open Subtitles لان امس كان عيد ميلاد باق ها ؟ لقد سمعت عنه للتو هذا الصباح فى الشركة
    David Welsborough'nun 50. doğumgünüydü. Open Subtitles لقد كان عيد ميلاد ، ديفيد ويلسبورج، الخمسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more