"كان لديك أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey
        
    Eğer işimize yarayacak bir şey biliyorsan bunu söylemenin ne zararı olabilir ki? Open Subtitles إذا كان لديك أي شيء لمساعدتنا قلنا ماذا يجب أن نفعل
    Aklından başka bir şey geçseydi, belki yatardım. Open Subtitles إن كان لديك أي شيء آخر يخطر ببالك لربما فعلت
    Bir şeyleri dizginlediğini düşünüyordum ama artık dizginleyecek bir şey olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles كنت أظن أنك تخفين شيئا و الآن أتسائل ان كان لديك أي شيء أصلا
    İleride bana söyleyeceğin bir şey olursa çeneni tutacak ve benimle özel olarak konuşacaksın. Open Subtitles وفي المستقبل لو كان لديك أي شيء تقول لي سوف تمسك لسانك وتتحدث معي شخصياَ
    Kutunda bunu sağlayacak bir şey var mı emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة ما إذا كان لديك أي شيء في صندوقك سيحل ذلك.
    Bana bir şey söylemek istiyorsan kafandaki şeyi düzelttiklerinde söylersin. Open Subtitles إذا كان لديك أي شيء قله لي عندما يتصلح ذلك الشيء الذي في دماغك
    Bence ortağım, eklemek istediğin bir şey var mı diye soruyordu savunmana. Open Subtitles أعتقد شريكي كان يسأل لو كان لديك أي شيء ترغب في إضافته للدفاع عنك
    İfadene eklemek istediğin bir şey varsa o an bu andır. Open Subtitles إذا كان لديك أي شيء آخر تريد إضافته إلى بيانك، هذا هو الوقت المناسب
    Yani, sadece ona yardımı dokunabilecek bir şey biliyor musun diye bakmaya geldim. Open Subtitles أردت أن أعرف إن كان لديك أي شيء أي شيء قد يساعده
    Söyleyeceğiniz başka bir şey yoksa ben evime gideceğim. Open Subtitles حسناً، إذا كان لديك أي شيء آخر لتقوليه لي أنا سأذهب للمنزل
    Acaba başka bir şey yok muydu? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان لديك أي شيء آخر عدا المطبخ
    - Eğer söyleyeceğiniz bir şey varsa avukatınız aracılığıyla söylemelisiniz. Open Subtitles إن كان لديك أي شيء تريد قوله، عليك قوله عبر محاميك.
    Seni benimle konuşman için zorlamayacağım ama eğer konuşmak istediğin bir şey varsa şu anda tam zamanı. Open Subtitles لن أجبركَ على التحدّث معي لكن إذا كان لديك... أي شيء تحب أن تتحدّث عنه
    Elinde bir şey olsaydı, şimdiye hücreyi boylardım. Open Subtitles لو كان لديك أي شيء لكنت في زنزانة الان
    Kendini savunmak için söyleyeceğin bir şey varsa bunu hemen söylemeni öneririm ya da kardeşlerinin karşısına çıkar acı çeker ve haklarından mahrum edilirsin. Open Subtitles إن كان لديك أي شيء تقوله كي تدافع عن نفسك، أقترح أن تفعله الآن أو قف أمام إخوتك، وتتحمل العقوبة ...
    Acaba Noel Baba'ya bırakabileceğin başka bir şey var mı diye merak ediyorum? Open Subtitles لذا كنت أتسائل إذا ما كان لديك أي شيء يمكن أن أتركه لسانتا .
    Sonra, kesin bir şey elde ettiğiniz anda bana hemen dönün. Open Subtitles {\pos(195,225)} حلّلها {\pos(195,225)} وأخبرني بالنتيجة في الحال إذا كان لديك أي شيء حاسم
    Söylemek istediğin bir şey varsa, Thomas'ı bekle. Open Subtitles إن كان لديك أي شيء لتقوله (فـانتظر قدوم (توماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more