"كان من المفترض أن أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmam gerekiyordu
        
    • olacaktım
        
    • olmalıydım
        
    Bugün o tersanede, o radarı takmış olmam gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في حوض بناء السفن اليوم لتركيب ذلك الرادار.
    Bitirim İkili filmine olmam gerekiyordu, ama çekimlerin ikinci haftasında yerimi Jackie Chan aldı. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في فيلم "Rush Hour ساعة الإزدحام" لكن قبل اسبوعين من التصوير تم استبدالي بجاكي شان
    Normalde, bir saat sonra Bahama Adaları'na uçuyor olacaktım. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في طريقي إلى باهاما منذ ساعة
    Şu an özgür bir adam olacaktım. Open Subtitles بهذا الوقت, كان من المفترض أن أكون رجلاً حرّاً
    - Şerif, sen bir şey söylemeden önce, geçen gece orada olmalıydım biliyorum, ve şey oldu-- kampımın olduğu yerde cep telefonum çekmiyordu. Open Subtitles شريف قبل أن تقول أي شيء وأنا أعلم أنني كان من المفترض أن أكون هناك الليلة الماضية وهو اني عندما كنت في المخيم
    Muhtemelen dışarıda beni bekliyordur. Geçen hafta burada olmalıydım. Open Subtitles أنه على الأرجح يبحث عنى لقد كان من المفترض أن أكون هنا الأسبوع الماضى
    Benim de o uçakta olmam gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون على تلك الطائرة
    - Onun dengesi olmam gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون استقراره
    Yarın Ulan Bator'da olmam gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون بـ "أولان باتان" بحلول الغد.
    İki hafta evvel teslimat yerinde olmam gerekiyordu, Ariel'de bir klinik. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون فى بقعة الهبوط منذ أسبوعين , عيادة فى (أريل)
    Ölmüş olmam gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون ميت.
    Bir gemide olmam gerekiyordu. Basilisk'te. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون على متن سفينة الـ(باسليسك)
    Eğer hasta olmasaydım , senin yerinde ben olacaktım. Open Subtitles تعلم أنه كان من المفترض أن أكون أنا, صحيح؟ لو لم أكن مريضا،
    Manila'da bir asker karısı olacaktım, ama briç oynamayı bilmiyordum. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون "زوجةلعسكريفي "مانيلا، لكن لم أتمكّن من سدّ الثغرة!
    O sabah orada ben olacaktım. Open Subtitles - كان من المفترض أن أكون أنا هناك هذا الصباح..
    Ben örnek Piper Brothers annesi olacaktım! Open Subtitles كان من المفترض أن أكون نموذج أم "أخوة بايبر"!
    Ben senin erkeğin olacaktım. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون رجلك
    "Rahatla, siktiğimin herifi. Bu geminin kaptanı ben olmalıydım. Open Subtitles إسترخي يا إبن العاهرة كان من المفترض أن أكون أنا قائد الطائرة
    Şu anda ailemi görmek için yolu yarılamış olmalıydım. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في مننتصف الطريق لرؤية عائلتي الآن
    Evet,yarım saat önce bir iş görüşmesinde olmalıydım. Open Subtitles نعم ، كان من المفترض أن أكون في إجتماع عمل منذ نصف ساعة مضت
    Gazete satmak için orada olmalıydım. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون هناك أبيع الأوراق
    Saatler önce evde olmalıydım. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في المنزل قبل ساعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more