"كان نوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • tür bir
        
    • bir tür
        
    • Nasıl bir
        
    Sen ve ben ne tür bir oyun oynuyorsak. Open Subtitles مهما كان نوع اللعبة التي نلعبها أنا و أنت
    - Ne tür bir bağımlılığı vardı? Open Subtitles حالة صعبة. ماذا كان نوع إدمانه الأولى...
    - Ne tür bir bıçak? Open Subtitles ما كان نوع السكين؟
    Bir ilişkiden hiç ummadığım bir tür güvenceydi. Open Subtitles كان نوع من الحماية لم اجربه من قبل بعلاقة
    Kendin ve çocukların için Nasıl bir hayat istiyorsan senin olacak. Open Subtitles ولكن مهما كان نوع الحياة التي تتمنينها لنفسك، ولولديك، فستحصلين عليها.
    Ne tür bir iblis? Open Subtitles ماذا كان نوع الوحش؟
    Ne tür bir arabaydı? Open Subtitles ماذا كان نوع السيارة ؟
    Bu ne tür bir projeydi? Open Subtitles ما كان نوع هذا البحث؟
    Ne tür bir çiçek bu? Open Subtitles ما كان نوع تلك الزهرة؟
    - Ne tür bir bombaydı ki? - Propilen oksit. Open Subtitles ما كان نوع تلك القنبلة ؟
    Ne tür bir bavuldu? Open Subtitles ماذا كان نوع الحقيبة؟
    - Ne tür bir etkinlikti? Open Subtitles ماذا كان نوع المناسبة؟
    Yalnızca ne tür bir zehir olduğunu bilseydim. Open Subtitles لو نعرف فقط ما كان نوع السم
    Ne tür bir deneydi? Open Subtitles ما كان نوع هذه التجربة يا (جيف)؟
    Ne tür bir silah tam olarak? Open Subtitles -ما كان نوع السلاح؟
    Bayan Kerfield ve kızları Tiffany ve Taylor'la ne tür bir ilişkiniz vardı? Open Subtitles ما كان نوع العلاقة بينك وبين ...(السيدة (كيرفيلد وابنتيها (تيفاني) و(تايلور)؟
    Mamutun yaşayan bütün fillerden tamamen farklı bir tür olduğunun ortaya çıkması, Cuvier'in bir sonraki bombasına göre çok hafif kalacaktı. Open Subtitles الكشف عن أن الماموث كان نوع يختلف عن أي فيل باق كان لاشيء بما فجره كوڤييه لاحقاً
    Uzaktan kusursuz, ama arabanın neredeyse bir tür halk sanatı yorumuydu. Open Subtitles ولكنه كان نوع من ما يقرب من تفسير الفن الشعبي من السيارة،
    Tuhaf bir tür gezegen kayması gibiydi. Open Subtitles يبدو انه كان نوع من عدم التوازن للكوكب
    İlk evlendiğimizde Nasıl bir arabamız vardı? Open Subtitles ما كان نوع السيارةِ التى لدينا عندما تزوّجُنا فى الاولً؟
    Kendimi Nasıl bir belaya sokarsam sokayım, rozet her zaman beni kurtarmak için oradaydı. Open Subtitles مهما كان نوع المتاعب التي أورط نفسي فيها كانت لشارة دائماً هناك لتكفل خروجي
    Nasıl bir ruh hali içindeysen kafayı bulsan da, temiz olsan da bir yetişkin gibi çalışsan da ya da öfke nöbeti geçirsen de. Open Subtitles ما كان نوع مزاجك سواء كنت منتشي بالمخدرات أم لا سواء أنك ستعمل كمراهق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more