"كان هذا ما تريده" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğin buysa
        
    • istediği buysa
        
    • istediğin oysa
        
    Eğer istediğin buysa, seni de, aileni de yalnız bırakacağız. Open Subtitles سنتركك لحالك إن كان هذا ما تريده. .. وعائلتك كذلك.
    Eğer istediğin buysa, hiç karışmayacağım. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريده أنا لا اريد التدخل فى قرارك
    Peki, istediğin buysa ama ya beraat edersen? Open Subtitles وهو كذلك، إذا كان هذا ما تريده ولكن أذا برئت ساحتك؟
    Yani itirazım yok, kızımın istediği buysa. Open Subtitles لذا إنّني أبارك لك هذا. إذا كان هذا ما تريده ابنتي.
    İstediğin oysa, tabii. Open Subtitles لا بأس . إن كان هذا ما تريده
    Sana arkadaşın ve menajerin olarak şunu söylemeliyim Lou, sen hasta birisin, ama istediğin buysa tamam, yaparım. Open Subtitles لا يمكنني القول كصديقك وكمديرك أنك مريض ولكن إن كان هذا ما تريده حسنا، سأقوم بالأمر
    Filmi gören benim, fakat istediğin buysa, iri siyah gözleri var. Open Subtitles أنا الوحيد الذي رأيت الفيلم لكن ان كان هذا ما تريده , فهي عيون سوداء واسعة
    İstediğin buysa, nasılsa bir açık buluruz. Kimse parmak izini görmek zorunda değil. Open Subtitles إن كان هذا ما تريده يمكننا أن نجد منفذ قانوني، لن يرى أحد بصماتك
    Eğer istediğin buysa, daha çok yalnız kalmana izin verebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أجعلك وحيدا أكثر من السابق إن كان هذا ما تريده
    Onun peşinden gitmelisin. Eğer istediğin buysa onunla konuş. Open Subtitles عليك أن تتبعه و تتحدث معه إذا كان هذا ما تريده
    Bunu halledebilirim eğer istediğin buysa tabii. Open Subtitles يمكنني الإعتناء بهذا إذا كان هذا ما تريده
    Eğer istediğin buysa ağabey o halde arzunu yerine getirmeme izin ver. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريده أخي إذاً دعني أرضيك الليلة
    Ben olmadan git o internet striptizcine takıl eğer istediğin buysa. Open Subtitles إذهب للتسكع مع فتاة عرض الإنترنت بدوني إذا كان هذا ما تريده
    Başka bir kadınla tanıştığını söyleme. İstediğin buysa, bitir. Open Subtitles لا تخبرني أنك قابلت امرأة أخرى انهي الأمر فحسب لو كان هذا ما تريده
    Eğer istediğin buysa, tamam, ama öyle istediğini düşünmüyorum. Open Subtitles ان كان هذا ما تريده لا بأس لكني لا اعتقد ذلك
    Eğer istediğin buysa bir aile olarak, kararını destekliyoruz. Ben desteklemiyorum.... Open Subtitles ان كان هذا ما تريده فنحن كعائلة ندعم قرارك
    İstediğin buysa, sen de yapabilirsin. Open Subtitles بوسعك عيش هذا النمط من الحياة إن كان هذا ما تريده
    İstediğin buysa onu Amerikalılara götürebilirsin. Open Subtitles خذهُ إلى الأمريكيين، إن كان هذا ما تريده
    Eğer Lennox'ın istediği buysa, öyle olsun. Open Subtitles "واذا كان هذا ما تريده "لينكس اذن لنوافق عليه
    Robin'in istediği buysa, son bir kez daha Barney'nin peşinden gitmeli. Open Subtitles "روبن" تستحق أن تسعى خلف "بارني" مرة أخيرة لو كان هذا ما تريده
    Eğer istediği buysa onun adına mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأجلها إذا كان هذا ما تريده.
    İyi. Eğer istediğin oysa. Open Subtitles حسناً , إذا كان هذا ما تريده .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more