"كان يقول أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylerdi
        
    • 'ın söylediklerinden anladığım
        
    Bazen okulun çok moral bozucu olduğunu söylerdi. Çünkü insanlar her zaman kavga ediyor ve öğretmenler istifa ediyorlardı. TED في بعض الأحيان كان يقول أن المدرسة كئيبة جداً لأن الناس فيها دائماً يتشاجرون كما أن المعلمين يتركون العمل فيها.
    Mick, bir kahramanla bir korkak arasındaki tek farkın kahramanın kararlığı olduğunu söylerdi. Open Subtitles ميكى كان يقول أن الفرق الوحيد بين البطل والجبان أن البطل يرغب فى أن يحاول
    Babam insanlar için en zor olanın değişim olduğunu söylerdi. Open Subtitles أبيّ كان يقول أن أصعب شيء للبشر هو الأنتقال
    Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş. Open Subtitles أن كليفر كان يقول أن المشروع بأكمله . يمكن أن يتحول لكارثةٍ أكبر من تشرنوبيل
    Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş. Open Subtitles أن كليفر كان يقول أن المشروع بأكمله . يمكن أن يتحول لكارثةٍ أكبر من تشرنوبيل
    Sweets seri katillerin doğal bir dürtüsü olduğunu söylerdi. Open Subtitles حلويات كان يقول أن السفاحين و _ القهري من الطبيعة.
    Geiger, yaşama dönme uğraşlarının bu şekilde olduğunu söylerdi. Open Subtitles لا أعلم (جيجر) كان يقول أن تلك كانت طريقته للمحاولة للرجوع إلي الحياة
    Zero bu silahın, hayatında gördüğü en güzel ikinci şey olduğunu söylerdi. Open Subtitles (زيرو) كان يقول أن هذا السلاح ثاني اجمل شئ رأه
    - Herkes Wikus'ın çok zeki olduğunu söylerdi. Ayrıca mükemmel bir evlattı. Open Subtitles ...الجميع كان يقول أن (فيكّس) ليس ولداً ذكياً
    Brick kalbin anahtar olduğunu söylerdi. Open Subtitles (بريك) كان يقول أن قلبه هو المفتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more