"كان يقيم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaldığı
        
    • kalıyor
        
    • kalıyormuş
        
    • kalıyordu
        
    • yaşadığı
        
    Zanlının kaldığı moteli araştırıyor ve bilgi topluyorlar. Open Subtitles وهم يبحثون في المكان الذي كان يقيم فيه المشبه به و يجمعون المعلومات منه
    Dostlarınla beraber öldürdüğünüz adamın kaldığı otel. Open Subtitles نفس الفندق حيث الرجل الذي أنت و صديقاتك اللواتي قتلنه كان يقيم
    Jefferson birkaç gecedir geç saat kadar dışarıda kalıyor. Open Subtitles جيفرسون كان يقيم خارج وقت متأخر حقا الليالي القليلة الماضية...
    Ne zamandır burada kalıyor? Open Subtitles منذ متى كان كان يقيم هنا؟
    Kredi kartı geçmişine göre Harrington burada kalıyormuş. Open Subtitles تاريخ البطاقة الائتمانية اشار الى ان هارينغتون كان يقيم هنا
    Eski eşine göre Michael barın üstündeki dairede kalıyormuş. Open Subtitles وفقا للزوجة السابقة مايكل كان يقيم في الشقة فوق الحانة
    Ronald Ellinghouse. 17 numaralı odada kalıyordu. Open Subtitles رونالد إلينغوس لقد كان يقيم فى الغرفة 17
    Ama ne yazık ki, Bay Çok-Uygun'un yaşadığı krallıkta çok çalışmaya ya da kendisini işine adamaya pek değer verilmezmiş. Open Subtitles لكن للأسف , المملكة التي كان يقيم بها السير فيكسلوت لم تكن تكترث وتقدّر العمل الجاهد والتكريس , كما أعتقد
    Peru'da kaldığı odada bulmuşlar. Open Subtitles عثروا عليها في الغرفة حيث كان يقيم فى بييرو
    Sinatra'nın kaldığı odalar gibi. Open Subtitles هذه نوعية الغرف التي كان يقيم بها (سيناترا).
    Peter'in kaldığı odayla aynı odada kaldığınızı biliyor musunuz? Open Subtitles أكنتَ تعرف أنك تقيم في نفس الغرفة التي كان يقيم بها (بيتر)؟
    - Sizinle burada mı kalıyor? Open Subtitles -هل كان يقيم معك هنا ؟
    - Sizinle burada mı kalıyor? Open Subtitles -هل كان يقيم معك هنا ؟
    David'le aynı otelde kalıyormuş. Open Subtitles شخص كان يقيم بالصدفة فى نفس فندق ديفيد
    Köyde Red Lion'da kalıyormuş üç gece önce pansiyon sahibine sizi görmeye geldiğini söylemiş. Open Subtitles حسنا.لقد كان يقيم. باالنزل في القريه... وقد ذكر لصاحب النزل...
    Long Island şehrinde Continental'da kalıyormuş. Open Subtitles لقد كان يقيم في فندق الكونتيننتال في مدينة "لونغ آيلاند"
    Bu doğru mu? Kiralık odada kalıyordu. Open Subtitles لقد ذكرتى أنّ جاك كان يقيم معكى خلال الستة شهور الأخيرة , هل هذا صحيح ؟
    1995 yılıydı, Bobby'i ziyaret etti. Budapeşte'de kalıyordu. Open Subtitles في عام 1995، لزيارة بوبي، عندما كان يقيم في بودابست.
    Mayfair'de kalıyordu ve yastığa çikolata koyarak kız arkadaşına kur yapıyordu. Open Subtitles كان يقيم في ماري فيرون و ينتظر صديقة ووضع الشوكولاتة تحت الوسادة
    Çünkü katilin yaşadığı yeri görmesini istiyoruz. Open Subtitles لأنّنا نريده أن يرى أين كان يقيم القاتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more