"كبرتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyüdüm
        
    • büyüdüğüm
        
    • Büyürken
        
    • ilerlediğinde
        
    • büyüdüğümü
        
    • olgunlaştım
        
    • yaşlandım
        
    • Yaşlanıyorum
        
    Frederick Douglass'ı bir kahraman olarak görerek ve bu hikayeyi bir yükselme ve umut olarak düşünerek büyüdüm. TED لقد كبرتُ وأنا أعتبر أن فريدريك دوغلاس بطل وكنت مؤمنةً أن هذه القصة هي إحدى قصص الأمل والمضي قدماً.
    Tabii hatırlamıyorum. Ama onunla büyüdüm. Open Subtitles لا أذكر ذلك, ما أذكره هو أنّي كبرتُ معها.
    Onu görmeyi isteyerek büyüdüm. Open Subtitles أو الأحدث, ولكنها مميزة ولقد كبرتُ وأنا أريد أن أراها
    büyüdüğüm evdeydim, ama farklıydı, anladınız mı? Open Subtitles كنتُ في المنزل الذي كبرتُ فيه ولكنهُ كان مختلفاً
    Hayatı pek çok şekilde daha zor hâle getiriyor ve Büyürken topluma uyum sağlamakta zorlandım. TED و هو ما جعل من الحياة صعبة في نواحٍ كثيرة، و بمجرد أن كبرتُ عانيتُ لأتكيف اجتماعيًا.
    Yaşım biraz ilerlediğinde bir dava söz konusu olduğunun farkına vardım. Open Subtitles حتّى كبرتُ وأدركتُ أنّ كانتْ لدينا قضيّة.
    - Benim bolluk içinde büyüdüğümü düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles ،تفكرين أنني كبرتُ وأنا غنياً أليس كذلك؟ ماذا؟
    Fazlasıyla olgunlaştım ama yeterince güçlü olup olmadığımı bilmiyorum. Open Subtitles لقد كبرتُ بما يكفي، لكن لا أعلم إن .كنت قوية بما يكفي
    Ben burada büyüdüm. Benim için kamp yeri gibiydi. Open Subtitles لقد كبرتُ هنا , لقد كان كالمخيم بالنسبة لي
    Neyse, büyüdüm ve ben... Open Subtitles ندخل في طور الرقص عموماً لقد كبرتُ و كنتُ جيداً بما يكفي لأعلم الرقص
    Eninde sonunda, herkes gibi büyüdüm. Open Subtitles كبرتُ بأكثر أو أقل مما يفعل الجميع
    Hukuka büyük bir saygı duymam gerektiğini öğrenerek büyüdüm. Open Subtitles كبرتُ في عائلة... حيث تربيت على احترام قوى الأمن.
    Burada büyüdüm,kayalar buradan atılırken, Open Subtitles لقد كبرتُ على بعد رمية حجر من هنا
    Sokaklarda büyüdüm, yok anam babam! Open Subtitles كبرتُ في الشوارع بدون أمهات وآباء
    Ben... bunlarla birlikte büyüdüm. Open Subtitles . أنا .. كبرتُ وحولي تلك الأشياء
    Artık büyüdüm, kendime dikkat edebilirim. Open Subtitles لقد كبرتُ الأن يمكنني العناية بنفسي
    Biliyorum baba. Ama onlar için çok büyüdüm. Open Subtitles أعرف ، يا أبي ولكني كبرتُ لألعب بها
    Birlikte büyüdüğüm ve her vardiyada gördüğüm. Open Subtitles تلك العائلة التي كبرتُ معهم و تلك العائلة التي ألتقي بها عند كل مناوبة عمل
    Ben Büyürken ve akademik olarak ilerlerken benim gerçekliğim eğitimimden ayrıldı. TED وعندما كبرتُ وتقدمتُ تعليميًا، انفصل واقعي أكثر عن تعليمي.
    Yaşım biraz ilerlediğinde bir dava söz konusu olduğunun farkına vardım. Open Subtitles حتّى كبرتُ وأدركتُ أنّ كانتْ لدينا قضيّة.
    yaşlandım mı yoksa bunca yıldan sonra ilaç mı beni değiştirdi bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعلم إن كان أخذي له طوال هذه السنوات قد غيَّرني. أم أنّي كبرتُ بالسن فحسب.
    Yaşlanıyorum. Anlıyor musun? Open Subtitles . انظر ، لقد كبرتُ في السن أسمعتني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more