"كبرنامج" - Translation from Arabic to Turkish

    • programı
        
    • program
        
    Ama Yüce Divan'ın bir tür tanık koruma programı var. Open Subtitles لابد من أن المجلس لديه شيء ما كبرنامج حماية الشهود
    Ya öyle bir şey hiç yoktur, ya da o başka bir şeydir, bir bilgisayar programı ya da başka saçma bir şey, ama hiç bir şekilde bilimin bir parçası değil. TED إما الوعي ليس له وجود أو هو شيء آخر كبرنامج كمبيوتر أو شيء تافه آخر لكن في كل الأحوال الوعي ليس جزءاً من العلم
    Yani bu, National Geographic programı gibi, ama insanlar üzerine. Open Subtitles -حسنا ، انه يبدو كبرنامج جغرافيا العالم ، لكنه عن البشر
    Madeline bu tanık koruma programı değil. Open Subtitles مادلين هذا ليس كبرنامج حماية الشهود
    Ölmekle meşgul, yaşlı bir program için bayağı aşınmışsın. Open Subtitles مشغول بالموت, ألا تجد عذر آخر لتقوله كبرنامج كبير
    Demek istiyorsun ki Sarah bilgisayar programı olarak hayatta mı? Open Subtitles تقولين أن سارة حية كبرنامج كمبيوتر ؟
    Demek istiyorsun ki Sarah, bir bilgisayar programı olarak hayatta mı? Open Subtitles أتقولين بان "سارة" على قيد الحياة كبرنامج كمبيوتر؟
    Böyle bir gezi programı yapsam nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو فعلت ذلك؟ كبرنامج سفر.
    Bu bir çeşit tarama programı. Open Subtitles يبدو كبرنامج مسح
    "Gemide yaşam" programı gibi... Open Subtitles كبرنامج "العيش على متن السفينة"
    Sanal gerçeklik programı gibi bir şey. Open Subtitles إنّه كبرنامج محاكاة واقعية
    - Radyo programı gibi bir şey. Open Subtitles إنه كبرنامج إذاعي نوعاً ما
    - Adı hiç bir tv programı gibi gelmiyor. Open Subtitles -لا يبدو لي كبرنامج
    Ölmekle meşgul, yaşlı bir program için bayağı aşınmışsın. Open Subtitles مشغول بالموت, ألا تجد عذر آخر لتقوله كبرنامج كبير
    Bugün ise ona bir program dedi. Open Subtitles واليوم أشارت إليه كبرنامج
    Bir çeşit 12 adımlık program gibi. Open Subtitles إنها تبدو كبرنامج من 12 خطوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more