İnsan gibi yetiştirilmiş olsan da onlardan biri değilsin. | Open Subtitles | حتى لو تمّت تربيتك كبشري لست واحداً منهم |
Sadece insan gibi yaşamanın nasıl olduğunu hatırlamak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نتذكر فحسب طبيعة العيش كبشري. |
O bir melek ama yine de insan gibi seyahat etmek zorunda yani yürüyecek, araba kullanacak, iz bırakacak. | Open Subtitles | هوا ملاك ،لكنه ما زال مضطراً أن يتنقل كبشري ، بمعنى أنه يمشي ، يقود سيارة .. بمعنى أنه سيترك أثر . |
Doktor olarak kusursuz olabilirsin ama insan olarak alacak çok yolun var. | Open Subtitles | تعرف, كطبيب قد تكون كاملا لكن كبشري أمامك طريق طويل |
Bir makineden çok daha yeteneklisin. Benim seni gördüğüm gibi sen de kendini insan olarak görmelisin. | Open Subtitles | أنت قادر على ما هو أكثر بكثير يجب أن ترى نفسك كبشري كما أراك |
Ayıların böyle bir özellişği yok. Ragner kendisini bir insan olarak düşünmeyi seviyor ve bir iblisi olana kadar pes etmeyecek. | Open Subtitles | ويحب راغنر ان يرى نفسه كبشري |
Ragnar kendini insan gibi görmekten hoşlanıyor. | Open Subtitles | ويحب راغنر ان يرى نفسه كبشري |
Bu gerçekten de Hugo Miller'ın beyninin yarısı tam bir insan gibi çalışmamasının sebebi de bu. Değil mi, Hugo? | Open Subtitles | هذا النصف الحقيقي لعقل (هيوغو ميلر) ولهذا لا يمكنه التصرف كبشري كامل، صحيح يأ (هيوغو)؟ |
Ama şimdi bir insan gibi ölebilirim. | Open Subtitles | ولكن الآن أستطيع الموت كبشري |
Bir insan gibi davranılmadı. | Open Subtitles | لا أعامل كبشري |
Normal insan gibi gözükmüyor. | Open Subtitles | لا يبدو كبشري |
- İnsan gibi dövüşmüyorsun. | Open Subtitles | لا تقاتل كبشري |
Ömrümü az çok insan olarak geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت عمراً كاملاً كبشري |
Sadece insan olarak daha iyi durumda olduğumdan değil. | Open Subtitles | ليس فقط أنني أفضل حالا كبشري |