"كبيرا جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok büyük
        
    • çok büyüktü
        
    çok büyük bir para gibi geliyor; çok büyük bir para. TED يبدو هذا المبلغ كبيرا جدا ، نعم هو ضخم في الواقع.
    Buradaki herkesten çok daha zengin olmasına rağmen. Ve çok büyük bir evi var. Kıskanmamamızın nedeni, onun çok tuhaf olmasıdır. TED بالرغم من انها اغنى منكم جميعا. ومن انها تمتلك منزلا كبيرا جدا. سبب عدم حسدنا لها هو كونها غريبة الاطوار.
    Eskiden çok büyük gelirdi, sanki şimdi tam uyacak gibi. Open Subtitles لقد كان كبيرا جدا عليك الآن سيلائمك تماما سيبدو مثل القفاز عليك
    Ev çok büyük olacağına göre, ...doldurmak için bir sürü çocuk yapmalıyız. Open Subtitles عندما يكون المنزل كبيرا جدا فسنحتاج الى اولاد
    Gerçekten öyleydi. Demek istediğim, başarısızlık ihtmali çok büyüktü. TED كانت بالفعل كذلك، أعني احتمال فشلها كان كبيرا جدا.
    Ben ikinize de katılmıyorum, çok büyük değil ama yine de büyük Open Subtitles قضيبى ليس كبيرا جدا ولكنه كبير بصورة كافية
    Güzel olsun, çok büyük olmasın. Open Subtitles إيجاد نوع من التوازن كما تعلم ، جميلا ، ولكن ليس كبيرا جدا
    George için çok üzülüyorum. çok büyük bir gerginlik yaşadı. Open Subtitles انا اشعر بالأسف على السير جورج الضغط كان كبيرا جدا عليه
    Onun büyük, çok büyük bir rolü oldu benim... bugünkü benim üzerimde. Open Subtitles لعبت دورا كبيرا، جزءا كبيرا جدا في في لي اليوم.
    O bile senin için çok büyük. Open Subtitles حتى لو كان كبيرا جدا عليك الآن
    Umarım benden hoşlanmışsındır, Angie, çünkü senden çok büyük bir iyilik istiyorum. Open Subtitles لاني انا حقا انجي اتمنى ان تحبيني لاني انا اسألك من اجل انت تنمحيني معروفا كبيرا جدا ... تعرفين
    Mark, bir şey olmayacak. - Tehlikeli! çok büyük! Open Subtitles كلا,انه خطير,انه كبير- انه ليس كبيرا" جدا", فقط استرخي-
    Üzgünüm, çocuklar Bu seferki çok büyük. Open Subtitles آسف, يارفاق, هذا المذنب فقط كبيرا جدا
    (Gülüşmeler) Yani, bu çok büyük bir girişimdi ve yapmak için yardıma ihtiyacımız vardı. TED (ضحك) كان هذا حملا كبيرا جدا وللقيام بالمشروع احتجنا بعض المساعدة
    Bana çok büyük geliyorlar. Open Subtitles أنهما كبيرا جدا عليّ ليسا بمقاسي!
    Ne biçim insansın sen? Bay David. çok büyük bir hata oldu. Open Subtitles - لقد كان هناك, خطأً كبيرا جدا, حسنا؟
    - çok büyük bir fare o zaman. Open Subtitles أن يكون جرذا . -لابد أن يكون كبيرا جدا .
    Bu bizim şirketimiz için çok büyük bir iş olabilir. Open Subtitles سيكون ذلك كبيرا جدا لشركتنا
    Bu da çok büyük bir patlama demek oluyor! Open Subtitles مما يعني انفجار كبيرا جدا
    Bi keresinde ucundan gösterdi. O kadarı bile benim için çok büyüktü. Open Subtitles لقد رأيت مقدمته فى يوما ما لقد كان كبيرا جدا
    Ameliyattan çıktı. Hematom çok büyüktü. Open Subtitles لقد خرج من غرفة العمليات لكن الورم الدموي كان كبيرا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more