| Bunu yaparak sürüleri çok büyük bir hızla yok edebileceğimizi gösterdik. | TED | وقد أثبتنا إمكانية القيام بذلك وتقليل أعداد البعوض بسرعة كبيرة جدًا. |
| Ancak ceza yargı sisteminin alanı aşırı genişledi ve rakamlar artık çok büyük. | TED | لكن نطاق النظام القضائي الجنائي قد نما بشكل هائل جدًا، وأصبحت الأرقام كبيرة جدًا. |
| Ve Ulus Markalar Endeksi yıllar içinde çok çok büyük bir veritabanı haline geldi. | TED | ومؤشر العلامة التجارية للبلد على امتداد السنوات ازداد حجمًا وأصبح قاعدة بيانات كبيرة جدًا. |
| Arap devletleri çok büyük bir değişimden geçiyor ve kadınların karşı karşıya kaldığı mücadeleler çok yıpratıcı. | TED | الدول العربية تمر بتغييرات هائلة والتحديات التي تواجه النساء كبيرة جدًا |
| çok büyük bir firma için çalışıyor, Hyerabad'da mobilya yapan bir atölyede. | TED | وهي تعمل لشركة كبيرة جدًا تحديدًا في ورشة عمل في مدينة حيدر آباد تصنع الأثاث |
| Adına çalınacak kara leke çok büyük olur. | Open Subtitles | الفضيحة التي ستلحق بإسمها ستكون كبيرة جدًا |
| Bir araba asla çok büyük olamaz, ve bir patates asla çok tatlı olamaz. | Open Subtitles | السيارة لن تكون كبيرة جدًا والحشيش لن يكون أكثر حلاوة |
| Şimdi, bankalar için bu rakamlar çok büyük görünmeyebilir rekabetin yüksek olduğu sektörlerde marjindeki küçük farklılıklar bile çok önemlidir. | TED | الآن، قد لا تبدو هذه الأرقام كبيرة جدًا بالنسبة إلى البنوك، لكن في الصناعات المتنافسة بشدة حتى الفروقات البسيطة في الهوامش مهمة جدًا. |
| çok büyük, çok gürültülü, çok kirli. | Open Subtitles | كبيرة جدًا, و صاخبة جدًا, و قذرة جدًا |
| Bu çok büyük bir sahne. | TED | وهذه مرحلة كبيرة جدًا. |
| Deneylerimiz ve araştırmamız gelişirken çok büyük bir şirket, çok büyük bir marka bize geldi ve şöyle söyledi; "Bu fikri siz çocuklarla birlikte ileriye taşımak istiyoruz ve bunu çok bilinen bir forma taşımak istiyoruz." | TED | وبينما كانت تتطور تجاربنا وأبحاثنا، تواصلت معنا شركة كبيرة للغاية ذات ماركة تجارية كبيرة جدًا وقالوا: "نرغبُ في المضي قدمًا معكم بهذه الفكرة إلى أبعد من ذلك، ونفصّلها أكثر للوصول بها إلى شكلٍ احتفالي كبير للغاية". |
| çok büyük bir dilek değildi. | Open Subtitles | ليست كبيرة جدًا |
| Yapılan bağış çok büyük bir miktar olduğundan Global Tech sana aynı büyüklükte bir sigorta yapacak. | Open Subtitles | لأن المنحة كبيرة جدًا فإن (غلوبال تيك) ستقوم بوضع بوليصة تأمين كبيرة عليكِ |
| Bırakamam ki. Sana çok büyük gelirler çünkü! | Open Subtitles | لا ، إنها كبيرة جدًا |
| Bence güller çok büyük olur. Evet. | Open Subtitles | -أعتقد بأن الزهور ستكون كبيرة جدًا |
| Buldum! Vay canına! çok büyük. | Open Subtitles | لقد وجدتها إنها كبيرة جدًا |
| çok büyük! | Open Subtitles | إنها كبيرة جدًا |
| çok büyük bu şey. | Open Subtitles | إنها كبيرة جدًا. |
| Evet.Büyük gözler.çok büyük. | Open Subtitles | أجل! أعين كبيرة كبيرة جدًا |
| Evet.Büyük gözler.çok büyük. | Open Subtitles | أجل! أعين كبيرة كبيرة جدًا |