Bu serseriyi açmak için onun kadar büyük bir ezik olduğunu düşünmesi gerek. | Open Subtitles | لأجل هذا الفاسق أن ينفتح، يحتاج أن يظن أنكِ خاسره كبيرة كما هو. |
Ama cümlemi tamamladığımda umarım anlarsın aramızdaki mesafenin göründüğü kadar büyük olmadığını. | Open Subtitles | ولكن عندما تاتى النهاية أتمنى أن تغهم. المسافة التى بيننا ليست كبيرة كما يبدوا. |
Bakın bu gece düşündüğüm kadar büyük olursa, bunun çok özel olmasını isterim. | Open Subtitles | انظر , اذا كانت هذه الليلة كبيرة كما اتخيلها فأريدها ان تكون خاصة جداً جداً |
Bu taş düşündüğüm kadar büyükse, bize gerçek bir alıcı gerekecek. | Open Subtitles | اذا كانت الماسة كبيرة كما أعتقد فسوف نحتاج الى مشتري حقيقي |
Eh, eğer dediğin kadar büyükse 250 cc civarında yeter. | Open Subtitles | إذا كانت كبيرة كما تصفها حوالى 250 مل |
Eğer bu dava düşündüğümüz kadar büyük ise, bu sadece bir başlangıç. | Open Subtitles | إذا كانت هذه القضية كبيرة كما نعتقد فإنها مجرد البداية |
Öyle yapabilmek için Shivaji'ninki kadar büyük bir orduya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | سنحتاج جيشا كما كبيرة كما انها شيفاجي للقيام بذلك. |
Elbette sizin vadiniz kadar büyük değil. | Open Subtitles | من الواضح أنها ليست كبيرة كما كما الخانق الخاص بك. |
Sanchez'in kaçakçılık operasyonu kadar büyük. | Open Subtitles | عمليات سانشيز التهريبية كبيرة كما توصف |