"كتبتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazdın
        
    • yazdınız
        
    • yazmışsın
        
    • yazmıştın
        
    • yazarsan
        
    • yazdığını
        
    • yazmışsınız
        
    Yani bu inanılmaz şeyi sen yazdın ve kimseye söyledin mi? Open Subtitles أنتِ كتبتي هذا البرهان الرائع و لم تخبري أحداً؟
    Yani bu inanılmaz şeyi sen yazdın ve kimseye söyledin mi? Open Subtitles أنتِ كتبتي هذا البرهان الرائع و لم تخبري أحداً؟
    Lanet olsun, sen bu şarkıyı iki günde mi yazdın? Open Subtitles اللعنة, هل كتبتي هذه الأغنية خلال يومين؟
    18. yüzyıldan beri düzeltme yapmamı gerektirmeyen tek romanı yazdınız. Open Subtitles أنت ِ كتبتي الرواية الوحيدة منذ القرن الثامن عشر انا لم أقم للتصحيح في الهوامش
    Bugünün geleceğini bildiğin için bütün kitaplarıma adını yazmışsın. Open Subtitles حتماً اسمك عليه لقد كتبتي اسمك على كل كتبي لأنك تعلمين أن هذا اليوم آت لا محالة
    Rosebud'daki okulları denetlediğini yazmıştın mektupta. Open Subtitles لقد كتبتي انك سوف تفتشين على المدارس في روزبد
    Böyle yazarsan bazı salak erkekler buna inanabilir. Open Subtitles و من غيركِ؟ إذا كتبتي ذلك، سيأتي بعض الأولاد الاغبياء
    Ne yazdığını hatırlamaya çalış ve yaz. Open Subtitles فقط حاولي أن تتذكري ماذا كتبتي و أعيدي كتابته
    Sen hiç son derece gurur duyduğun bir eser yazdın mı? Open Subtitles هل سبق لك كتبتي مجموعه من الاعمال انك كنتي فخوره بشكل استثنائي
    Bunu şimdi yazdın değil mi? Open Subtitles لقد كتبتي انتي هذه الورقة الآن
    Bunu şimdi yazdın Open Subtitles لقد كتبتي انتي هذه الورقة الآن
    - Bu değil. - Peki neden bana o mektubu yazdın? Open Subtitles ليس ذلك أذا لماذا كتبتي لي هذا الخطاب؟
    Çocuklarımızla ilgili notu neden yazdın? Open Subtitles لماذا كتبتي ملاحظة عن أطفالنا؟
    Eee? Hayallerini "Kaderin İndeks Kartı"na yazdın mı? Open Subtitles إذاً ، هل كتبتي حلمك على "بطاقة قائمة المصير"؟
    O e-maili Bishop'a sen yazdın. Open Subtitles كتبتي البريد الإلكتروني إلى بيشوب
    O edepsiz mektubu niye beni yazdın? Open Subtitles لماذا كتبتي لي تلك الرسالة الشريرة؟
    Parti hakkında yazdın çünkü liderinin metresiydin. Open Subtitles كتبتي عن الحزب لأنك كنتي عشيقة القائد
    Buna rağmen, 2 ay önceki yıIdönümü partisindeki konuşmayı siz yazdınız. Open Subtitles على الرغم من انك كتبتي في النخب الاتي في ذكراهم السنوية قبل شهرين
    Ama siz, bir şey yaptınız. Bir kitap yazdınız. Open Subtitles لكنك انجرتي شيئا لقد كتبتي كتاب
    Profilinde dans etmeyi sevdiğini yazmışsın. Open Subtitles حسنا،لقد كتبتي بالملف بأنك تحبين الرقص..
    Ama biz lisedeyken şunu yazmıştın. Open Subtitles لكن عندما كنا في المدرسة الثانوية كتبتي هذا
    Cevabı bende değil ama biliyorum ki yazarsan Open Subtitles ليس لدي الإجابة، لكني أعرف أنك إن كتبتي هذا
    Sıraya oturduğumuz günü ve oraya "Daima Lilya" yazdığını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكري عندما كنا نجلس على ذلك الكرسي؟ حين كتبتي "ليلى الى الأبد" ؟
    Evet, biliyorum, tek artınız da oydu zaten, ama "aile geçmişi" başlığının altına "içmek" ve "sırlar" yazmışsınız. Open Subtitles أجل أعلم، تلك كانت ميزتك الوحيدة. لكن تحت "التاريخ العائلي". كتبتي "مشروبات" و"أسرار".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more