"كثيرة جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok fazla
        
    • o kadar çok
        
    Zacharias ile ilgili Çok fazla hikaye var. TED وهكذا القصة مع زكريا كانت كثيرة جدا حقا
    Okul radyolarının en büyük problemi anlaşılamayan hermofrodit dahiler için Çok fazla istek yapılması. Open Subtitles انظر مشكلة مع محطات الإذاعة الكلية: طلبات كثيرة جدا ليساء فهمها، العباقرة متصل بالجنسين.
    Birikiminin Çok fazla olması nedeniyle getirilmiş. Lana Brewster onun çalıştığı son dava mı? Open Subtitles أُحضرت عندما أصبحت الأعمال المتراكمة كثيرة جدا.
    Ivır zıvırlardan bir kez kurtuldun mu bu evlerin Çok fazla potansiyeli var. Open Subtitles لدى هذه المنازل إمكانيّات كثيرة جدا بمجرّد أن تتخلّص من القمامة
    Almanların bilmemesi gereken Çok fazla dosyan var. Open Subtitles لديك طرق لحالات كثيرة جدا نحن لا يمكننا كشفك للألمان
    Korunmasız savunmak için Çok fazla kaynak gerek ayrıca stratejik bir değeri de yok. Open Subtitles يتعرض. فهو يتطلب موارد كثيرة جدا للدفاع، وليس لها قيمة استراتيجية.
    Evet, tüm bunları size gösteriyorum çünkü, okullarımızda yeteri kadar dikkate alınmamasından dolayı endişelendiğim, matematiğin Çok fazla güzel yönleri var. TED الآن، أنا أريك كل هذا لأن، مثل أمورا كثيرة جدا في الرياضيات، هناك جانب جميل لها والذي أخشى أنه لا يحظى بالإنتباه الكافي في مدارسنا.
    Onu kaybettim. Çok fazla hareket var. Siz görüyor musunuz? Open Subtitles لقد اضعتها, حركة كثيرة جدا اهى لديك ؟
    Bilmiyorum. Belki Çok fazla fikir öne sürdüm, çok konuştum. Open Subtitles ربما كان لي مجرد أفكار كثيرة جدا.
    Earl, Çok fazla kelime kullanıyorsun. Open Subtitles إيرل , أنت تستخدم كلمات كثيرة جدا
    Küçük Kovboy, bu sayı Çok fazla. Open Subtitles راعي البقر الصغير، إنها كثيرة جدا
    Çok fazla açıklayıcı oldun, dostum. Open Subtitles هذه معلومات كثيرة جدا يا رفيقى
    Duyamıyorum. Seste Çok fazla parazit var. Open Subtitles أسمع شيئا, هناك شوشرة كثيرة جدا.
    - Hata olması için Çok fazla bomba düştü. Open Subtitles حادث قنابل كثيرة جدا ربما الهدف كان خطأ
    - Şimdi Çok fazla yılan var, ...ve onları yiyecek birşey bulamıyorlar. Open Subtitles -اجل -الآن هناك ثعابين كثيرة جدا ولا يجدون ما يأكلونه
    Çok fazla dizi izliyorsun dostum. Open Subtitles كنت أشاهد واحدة كثيرة جدا من تلك البرامج CSI.
    Çok fazla soru sormamak birinci kuralımızdır. Open Subtitles ونحن نحاول أن لا يسأل أسئلة كثيرة جدا.
    Bu defa kurtlar Çok fazla öldürmüş. Open Subtitles هذه المرة قتلت الذئاب كثيرة جدا.
    Yasal Ateşe Çok fazla soru sormaya başladı. Open Subtitles والقانونية الملحق يسأل أسئلة كثيرة جدا.
    - Onunla Çok fazla defa seks yaptım. Open Subtitles انا مارست الجنس معه مرات كثيرة جدا
    Zihninize farklı yönlerden, farklı objelerden, farklı o kadar çok düşünce gelir ki Open Subtitles هناك أفكار كثيرة تأتي إليك من نواح كثيرة جدا حول مواضيع عديدة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more