"كحالتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi
        
    İnsanları caddelerde, TV'de veya şimdi olduğu gibi evde bilgisayarınızda görmediğinizde dünyanın ne kadar sıkıcı olacağını düşünün. TED تخيل كم سيصبح عالمنا مملاَ، من دون رؤية أي أحد في الشارع، ولا في التلفاز، ولا في المنزل على حاسوبك كحالتك الآن.
    Sizinki gibi vakalar yüzünden Metropolis'ten ayrıldım. Open Subtitles الحالات كحالتك هي التي أقنعتني بهجر متروبوليس
    Seninki gibi ender vakalarda gonadal hermafroditizme yol açabilir. Open Subtitles , و في حالة نادرة كحالتك الحالة قد تتطور إلى تخنيث
    Sizin gibi hastalarım oldu, ve hepsini tedavi ettim. Open Subtitles لقد مرت على عدة حالات كحالتك ولقد شفيتهم جميعا
    Belli ki seninki gibi bazı başarısızlıklar olacak. Open Subtitles من الواضح أنه سيكون هنالك بعض الإخفاقات كحالتك
    Seninki gibi bir vakayla henüz denenmedi. Open Subtitles عموما هي لم تستخدم في حالات كحالتك
    Seninki gibi durumlarda sorun üzerinde çok fazla kafa yormamak önemsiz ayrıntılara takılmaktan çok daha verimli sonuçlar almayı sağlar. Open Subtitles في حالات كحالتك يكون تناسي المشكلة أفضل
    Elimde senin gibi 40.000 kişiyle ilgili raporlar var. Open Subtitles لدي 40 ألف حالة للدراسة كحالتك تماماً
    o durumda tu denir, sen ve Sebastian örneğinde olduğu gibi. Open Subtitles كحالتك انت و سيباستيان
    Seninki gibi durumlarda o kadar sıradışı değil. Open Subtitles وهذا أمر شائع في حالات كحالتك
    - Evet. Hope Zion'a daha önce senin gibi bir hasta gelmedi Glen. Open Subtitles .لم ترى(هوب زايون)مريض كحالتك من قبل,جلن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more