"كخبير" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzman
        
    • uzmanı
        
    • profesyonel
        
    • olarak benden
        
    • Bilirkişi olarak
        
    • danışmanı olarak
        
    • iktisatçı
        
    Nükleer fizikte uzman birisi olarak her biri kendi Dünya'sını barındıran farklı boyutlar olduğuna dair bir hipotezim vardı. Open Subtitles كخبير في مجال الفيزياء النووية، لقد افترض منذ فترة طويلة بأن هناك عدد لا حصر له من أبعاد متوازية،
    Bu sizin bir uzman olarak ilk ifadeniz değil, değil mi? Open Subtitles هـذهِ ليست المـرة الأولى التي تشهد فيها كخبير ، أليـس كذلك؟
    Bir uzman olarak tanığın kovuşturmanın sonucunda kendi fikrini söylemesine izin verilebilir. Open Subtitles الشاهد كخبير مؤهل مسموح له بالتعبير عن رأيه طبقاً لنتائج تحقيقاته وهذا استثناء
    Ama bir risk uzmanı olarak profesyonel fikrim, senle ben, risk almaya değeriz. Open Subtitles لكن رأيي المهني كخبير في المجازفة هو أنكِ وأنا مخاطرة نستحق المجازفة بها
    Evet, aydınlar vahası olan TED'de, bu akşam sizin karşınızda soğuk yerlerde ağır şeyler sürükleme uzmanı olarak duruyorum. TED إذن في واحة النخبة المثقفة، TED، أقف هنا أمامكم هذا المساء كخبير في جرّ الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة.
    Objektif bir uzman gibi davranmıyordu. Bir hikaye uyduruyordu. Open Subtitles لم يكن يتصرف كخبير موضوعي لقد كان يختلق قصة
    profesyonel görüşünüze göre doktor bey, histeri konusunda uzman olarak Bayan Dalrymple'ın davranışlarını nasıl açıklarsınız? Open Subtitles في رأيك الشخصي كخبير في علاج مرض الهيستيريا هل تصف لنا تصرفات الأنسة دارونبل؟
    İkinci olarak size uzman görüşümü söylememin tek yolu benimle şu an anlaşma yapmanız. Open Subtitles ثانيا الطريقة الوحيدة لأمنحك رأيي كخبير ان اتفقنا على صفقة حالا
    Burayı seç. Bir uzman olarak, şimdiye kadar gördüklerimiz arasında en iyisi bu bence. Open Subtitles فلتختاري هذه، كخبير فهذه هى الأفضل من بين كل ما رأيناه.
    Benim uzman olarak fikrim, dozun, yaratığın boyutlarına ve metabolizmasına göre uygun olduğudur. Open Subtitles في رأيي كخبير اخذ الجرعة المناسبة للحجم والميتوبلازما للمخلوق
    İtfaiye onu bir kez kez uzman olarak kullanmış. Open Subtitles وقد استخدمت ادارة الاطفاء لها عدة مرات كخبير.
    Bay Reynolds fikirlerini uzman olarak veriyor. Open Subtitles السيد رينولدز يمكنه الشهادة من وجهة نظرة كخبير
    Bir uzman olarak bana söyleyebilir misiniz bu da Yunus Peygamber'inki kadar gerçek mi? Open Subtitles كخبير ، هل لك أن تخبرنى هل هذا صحيح مثل قصة " يونس " ؟
    Beni, yalan uzmanı olarak işe aldın sonra yalanı bana sen söyledin. Open Subtitles أنظر , أنتَ إستئجرتني كخبير للكذب حينئذٍ ، كذبت عليّ ..
    Dava dosyalarının güvenliğinden sorumlu teknoloji uzmanı olarak işe alındım. Open Subtitles تم تعيني كخبير تقني، أبقي ملفات القضايا مغلقة.
    Bir İncil uzmanı olarak burdasınız. Open Subtitles إنك هنا كخبير فى الكتاب المقدس
    Bu benim görevim benim profesyonel görevim, seni kendine zarar vermekten korumak April. Open Subtitles انه من واجبي من واجبي كخبير ، ان احميكِ "ابريل" من اصابتك بأذى
    - Sayın Cenapları, kilise hukuku ehli olarak benden adalet istenildiğinde bunu desteklemem gerekir. Open Subtitles -قداستكم ، كخبير في القانون الكنسي عندما أسأل عن حكم يجب أن أجيب
    Bilirkişi olarak Galt'ı mahkemeye çağırırım. Open Subtitles سأطلب إحضار "جالت" كخبير
    Artık burada çalışıyorum. Operasyon teknik danışmanı olarak. Open Subtitles أنا أعمل هنا الآن كخبير إستشارى أو شئ من هذا القبيل
    Bu, çocukken beni çok büyülemiştir. Ama bugün bir iktisatçı olarak beni daha da büyüleyen şey aynı farklılıkların bazılarının dillerin zamandan bahsediş şekillerini etkilemesidir. TED لقد أبهرني ذلك عند صغري، لكن ما يبهرني أكثر اليوم كخبير اقتصاد، هو أنّ بعض هذه الاختلافات تصل إلى طريقة حديث هذه اللّغات عن الزّمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more