"كدت أنسى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neredeyse unutuyordum
        
    • Az kalsın unutuyordum
        
    • az daha unutuyordum
        
    • Nerdeyse unutuyordum
        
    • neredeyse unutmuşum
        
    • unutuyordum neredeyse
        
    Tanrım, dilbalığının neye benzediğini Neredeyse unutuyordum. Open Subtitles امسية لطيفة يا إلهي، كدت أنسى كيف يبدو المفلطح، من الجيد أني تذكرت
    Herkes insin. Ups. Neredeyse unutuyordum. Open Subtitles حسناً ، ليترجل الجميع كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم
    Bir şey bilmemenin heyecanını belirsizliğin verdiği zevki Neredeyse unutuyordum. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن
    Evet, sağ olasın, haber veririm. Bu arada kusura bakma Az kalsın unutuyordum. Open Subtitles أجل، شكرًا، سأفعل، وبالمناسبة، آسف، كدت أنسى.
    Marty, az daha unutuyordum. Jennifer Parker aradı. Open Subtitles مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت.
    Neredeyse unutuyordum. Bu paket sana geldi. Bu tuhaftı. Open Subtitles أوه، كدت أنسى لقد وصل هذا الطرد لك هذا كان غريبا
    Şöyle dedi, "Tanrım Neredeyse unutuyordum. Aklımdan uçup gitmiş." Open Subtitles وقال يا إلهي كان ذلك على وشك كدت أنسى ان اقوم به
    Neredeyse unutuyordum, Gloria. Open Subtitles آه .. بالمناسبه يا جلوريا كدت أنسى
    Neredeyse unutuyordum. Fotoğraf makinesi kaybettiniz mi acaba? Open Subtitles مهلاً، كدت أنسى هل فقد أحدكم كاميرا؟
    Neredeyse unutuyordum. Senin için bir şey ayırdım. Open Subtitles لقد كدت أنسى هناك شيئ أريد أن أريك اياه
    Neredeyse unutuyordum, kalktığımda, bu benim stajyer olarak son haftam olacaktı. Open Subtitles تعلم, بأني كدت أنسى بأني حين أستيقظ, ستكون بداية آخر إسبوع لي كمتدرب...
    Neredeyse unutuyordum. Bunu Jacob'a doğumgünü için aldım. Open Subtitles كدت أنسى , أحضرت هديه لعيد ميلاد "جاكوب"
    Neredeyse unutuyordum. Bu, sana geldi. Open Subtitles كدت أنسى ذلك ورد عبر البريد إليك
    Tabii ya, Neredeyse unutuyordum bu aile hiç yanlış yapmaz. Open Subtitles نعم ، كدت أنسى أن الأسره لا تخطئ
    Tabii ya, Neredeyse unutuyordum bu aile hiç yanlış yapmaz. Open Subtitles نعم ، كدت أنسى أن الأسره لا تخطئ
    Az kalsın unutuyordum, sana bir şey aldım. Open Subtitles كدت أنسى لقد أحضرت لك شيئاً هنا
    Az kalsın unutuyordum, hepinize bir şeyler aldım. Open Subtitles كدت أنسى .. ابتعت لكم شيئاً
    Az kalsın unutuyordum. Open Subtitles أتعلم, كدت أنسى
    az daha unutuyordum. Open Subtitles آه كدت أنسى إذا كنتم بالمنازل تفكرون كجون
    Nerdeyse unutuyordum, Birkaç film gelirdim, Umarım seversin. Open Subtitles أه كدت أنسى لقد احضرت لكم افلاما ارجو ان يعجبوكم.
    Merhaba.Burada olacağını söylediğini neredeyse unutmuşum. Open Subtitles . مرحباً - كدت أنسى - . لقد قلت أنك ستكون هنا
    Kaba elleri olan adamlara karşı korkunç bir zaafı var. Yapbozun en mühim parçasını unutuyordum neredeyse. Open Subtitles نقطه ضعفها الرجل الذي يملك يدان قويتان كدت أنسى اهم شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more