"كذبتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yalan söyledin
        
    • yalan mı
        
    • yalan söylediniz
        
    • yalan söylersen
        
    • yalan söylemişsin
        
    • - Yalan
        
    • yalan söylemen
        
    • yalan söylüyordun
        
    • yalan söylediğini
        
    Müracaat formunda yalan söyledin, yetenek denemesinde istenileni çaldığında yalan söyledin ve bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبتَ في الطلب الذي قدمته لقد كذبتَ أثناء الإختبار عندما عزفت القطعة المطلوبة
    Biliyorsun, önceki gece, suçluluk konusunda yalan söyledin. Open Subtitles أتعلم بالليلة الماضية، أنتَ كذبتَ عن أسباب شعوركَ بالذنب.
    Bana yalan söyledin adamım. Ve şimdi seni bir spor barında hem de bir gurup, oldukça çekici siyah erkekle buluyorum. Open Subtitles كذبتَ عليّ يا رجل، و الآن أجدك في حانة رياضة مع مجموعة من الرجال السود الوسيمين،
    Bize yalan söyledin. Cinayet mahallindeydin. Open Subtitles لقد كذبتَ علينا, كنتَ موجوداً في موقع الجريمة
    Her şey hakkında yalan söyledin, ikimiz bütün o kadınlar. Open Subtitles كذبتَ عليّ حيال كلّ شيء، حيال علاقتنا، حيال كلّ أولئك النساء.
    Hayır ama kendi yaptıklarını kontrol edebilirsin ve bana yalan söyledin. Open Subtitles صحيح، لكنّكَ تستطيع السيطرة على أفعالك، و قد كذبتَ.
    Sadece ona yalan atmakla kalmadın, bana da yalan söyledin. Open Subtitles لكنّكَ لم تكذب عليها فقط، و إنّما كذبتَ عليّ.
    Ben aranızda bir şey geçti mi diye sordum sen de bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ.
    Ben aranızda bir şey geçti mi diye sordum sen de bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ.
    Ama bana yalan söyledin, büyük bir şey bu. Asla yalan söylememeliyiz. Open Subtitles لكنّكَ كذبتَ عليّ، وذاك أمر جلل، يجب ألّا نكذب أبدًا
    Tamam, ismin neyse artık neden kim olduğun hususunda bana yalan söyledin? Open Subtitles حسناً، أيا كان من تكون، لماذا كذبتَ حول هويّتِكَ؟
    Bana yalan söyledin. Olivia hakkında konuşmuyorum. Selam? Open Subtitles لقد كذبتَ علي أنا لا أتحدث عن أوليفيا آلو؟
    Onu öldürüp sonra yatağıma girdin ve bu konuda yalan söyledin. Open Subtitles لقدْ قتلته و نمتَ ..في فراشي و كذبتَ بشأنه
    Ben aranızda bir şey geçti mi diye sordum sen de bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ.
    yalan söyledin ve birçok suç işledin, seni bundan koruyabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles كذبتَ وارتكبتَ الجرائم ولا أعلم إذا كان باستطاعتي حمايتك من هذا
    Bana yalan söyledin. Bunları bıraktığını söylemiştim. Open Subtitles كذبتَ عليّ، قلتَ أنّك انتهيت مِنْ كلّ هذا
    Hayır. Ben sana her şeyi anlattım ve sen bana yalan söyledin. Open Subtitles لا, اخبرتك بكل شيء, و لكنك كذبتَ علي..
    Yani güvenme olayını sağlama almak için bana yalan mı söyledin? Open Subtitles إذاً، حتّى تتأكدَّ من نيّتي، كذبتَ عليَّ؟
    Bana daha önce yalan söylediniz. Şimdi de yalan söylüyorsunuz. Open Subtitles لقد كذبتَ علي سابقاً وأنت تكذب علي الأن
    Eğer bana yalan söylersen, çok pişman olursun, anladın mı? Open Subtitles لكن ان كذبتَ عليّ فانك ستندم على ذلك طيلة حياتك
    yalan söylemişsin, dostum. Open Subtitles حسناً, كذبتَ يا صاحبي.
    - Onu ben ispiyonlamadım. - yalan mı söyledin? Open Subtitles لم أشِ بها - كذبتَ عليها؟
    Üzülürüm, ama yalan söylemen beni daha çok üzer. Open Subtitles ولكن سأكون أكثر انزعاجاً لو كذبتَ عليّ
    "Onunla yatmadım." dediğinde, yalan söylüyordun. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت انكَ لم تنم معها كذبتَ عندما قلت
    Bunca yıldır onlara yalan söylediğini anladıklarında o aile sence nasıl tepki verir? Open Subtitles ما الذي ستفعله العائلة عندما يكتشفون أنك كذبتَ عليهم طيلة السنوات الماضية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more