"كرجل حر" - Translation from Arabic to Turkish

    • özgür bir adam olarak
        
    • Özgür biri olarak
        
    • özgür olarak
        
    Tüm özgür insanlar nerede yaşarsalar yaşasınlar Berlin vatandaşıdırlar ve bundan dolayı özgür bir adam olarak "Ben bir Berlin vatandaşıyım" sözlerinden gurur duymaktayım. Open Subtitles ،جميع الرجال الأحرار أينما كانوا، هم مواطنو برلين ولذلك كرجل حر
    Tutuklanmadan önceki gün, birisinin, bunun benim özgür bir adam olarak geçireceğim son gün olmasını söylemesini isterdim. Open Subtitles اتمنى لو اخر يوم قبل اعتقالي ان احدهم اخبرني ان هذا سيكون آخر يوم لي ، للعيش كرجل حر
    Ve kapıdan özgür bir adam olarak girmek istiyorum. Open Subtitles ولقد أردت أن أدخل عبر بابه مرة أخرى كرجل حر
    Eğer Sam'i kurtarırsam buradan Özgür biri olarak çıkarım. Open Subtitles اقوم بانقاذ سام اغادر من هنا كرجل حر
    Özgür biri olarak ilk günün. Open Subtitles هذا أول يوم لك كرجل حر
    Gerçek Rio, özgür olarak uçaktan inip gitti. Open Subtitles أما ريو الحقيقي فيخرج من الطائرة كرجل حر
    Bak, o lağımdan çıkıp özgür bir adam olarak yükselebileceğin bir dünya oluşturmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول تغيير العالم لمكان يمكنك أن تعيش فيه كرجل حر
    İlk duruşmadaki kancık adamakıllı bir azaltılmış cezai sorumluluk savunması yapsaydı mahkemeden özgür bir adam olarak çıkabilirdim. Open Subtitles لو كان ذلك الداعر في المحاكمة الأصلية قدم دفاع مناسب عن تضاؤل المسؤولية، لتمكنت من الخروج من هذا الباب كرجل حر.
    Dolayısıyla silahı ve parayı bırak ve özgür bir adam olarak çık git buradan. Open Subtitles ضع السلاح على الأرض و كذالك المال، و إذهب بعيداً كرجل حر
    Pensilvanya Lewisburg Federal Hapishanesi'nde ölümüne kadar özgür bir adam olarak yaşadı. Open Subtitles توفي. كرجل حر في النهاية... في سجن اتحادي في ويسبرغ.
    Bugün özgür bir adam olarak mahkeme salonundan çıktığında... kalabalığın kontrolden çıkmasına neden oldu. Open Subtitles عندما ظهر في المحكمة هذا العصر كرجل حر و طليق... . حرّض ذلك على مظاهرة حاشدة وعنيفة
    özgür bir adam olarak son nefesini aldın, olan bu. Open Subtitles ...ما يحدث هو أنك أخذت آخر أنفاسك كرجل حر
    İlk adımlarını bu gece özgür bir adam olarak atıyorsun ve eve yalnız dönüyorsun. Open Subtitles وستخطو أولى خطواتك كرجل حر الليلة... عندما تمشي كل الطريق إلى المنزل.
    Buradan Özgür biri olarak çıkacağım, hayatım. Open Subtitles عزيزتي , سأخرج من هنا كرجل حر
    - Özgür biri olarak, Pelle. Open Subtitles - كرجل حر يا بيلي
    Yarından sonra aşkını özgür olarak yaşayacaksın. Open Subtitles بعد غد يمكنك التقدم لها كرجل حر ربما
    Bu binadan özgür olarak çıkamayacaksın. Open Subtitles لن تُغادر ذلك المبنى كرجل حر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more