"كرروا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anjaana
        
    • tekrar edin
        
    • gibi tekrar
        
    • sonra tekrarlayın
        
    Anjaana'nın tek söylediği, evet, evet, evet. Open Subtitles " جميع الفتيان كرروا نعم .. نعم"
    Anjaana'nın tek söylediği, evet, evet, evet. Open Subtitles " جميع الفتيان كرروا نعم .. نعم"
    Dediklerimi tekrar edin. Open Subtitles لتتوقفوا عن التواري الذي تفعلونه كرروا من بعدي
    Şimdi yaptıklarımı aynen tekrar edin. TED كرروا الخطوات التي أنفذها بدقة
    Uçakla gitmek istemedi, çünkü Yahudiler 11 Eylül'de yaptıkları gibi tekrar saldırabilirdi. Open Subtitles واصر على عدم الطيران في حالة ان اليهود كرروا هجوم 9-11
    Tamam, işte başlıyoruz. Benden sonra tekrarlayın. Open Subtitles حسناً, ها نحن ذا كرروا ورائي
    Anjaana'nın tek söylediği, evet, evet, evet. Open Subtitles " جميع الفتيان كرروا نعم .. نعم"
    Anjaana'nın tek söylediği, evet, evet, evet. Open Subtitles " جميع الفتيان كرروا نعم .. نعم"
    Anjaana'nın tek söylediği, evet, evet, evet. Open Subtitles " جميع الفتيان كرروا نعم .. نعم"
    Anjaana'nın tek söylediği, evet, evet, evet. Open Subtitles " جميع الفتيان كرروا نعم .. نعم"
    Anjaana'nın tek söylediği, evet, evet, evet. Open Subtitles " جميع الفتيان كرروا نعم .. نعم"
    Şimdi gelen cümleyi aynen tekrar edin. Open Subtitles "كرروا معي هذه العبارات تماماً مثلما يتم نُطقها"
    Şimdi gelen cümleyi aynen tekrar edin. Open Subtitles "كرروا معي هذه العبارات تماماً مثلما يتم نُطقها"
    Benden sonra tekrar edin. Hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles كرروا ورائي لن نذهب إلى أي مكان
    İlk kulenin tasarımlarını bitirdikten sonra, bize dediler ki, "İkinciyi ayrıca tasarlamanıza gerek yok, aynı tasarımı tekrar edin yeter, size ikisi için de ödeme yapacağız." TED بعد أن انتهينا من تصميم البرج الأول، قالوا لنا، أتعرفون، "ليس عليكم تصميم البرج الثاني، فقط كرروا نفس التصميم، وسوف ندفع لكم مرتين."
    Çocuklar, benden sonra tekrar edin. Open Subtitles يا صغار، كرروا ما أقول.
    Uçakla gitmek istemedi, çünkü Yahudiler 11 Eylül'de yaptıkları gibi tekrar saldırabilirdi. Open Subtitles واصر على عدم الطيران في حالة ان اليهود كرروا هجوم 9-11
    Benden sonra tekrarlayın! Open Subtitles كرروا ورائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more