"كرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Crohne
        
    • Kron
        
    • Crohn
        
    • Crowne
        
    • Krohn
        
    • Crown
        
    • Kroon
        
    • Krone
        
    • Crone
        
    Crohne'un Başbakanla görüştüğü bilgisini aldığımızı söylesek bunu doğrular mısınız? Open Subtitles هل لك أن تؤكد اذا كان كرون يلتقي برئيسة الوزراء؟
    Crohne bize 48 saat tanıdı. - Bir şey olmamış gibi yapalım. Open Subtitles كرون امهلنا يومين، دعونا نتصرف كان لم يحدث شيء
    Birçoğunuz da herhalde obezite, diabet, Kron hastalığı, ülseratif kolit, alerji ve astımı olan biri biliyorsunuzdur. TED والعديد منكم يعرف غالبًا شخصًا يعاني من البدانة، السكري، داء كرون أو التهاب القولون القرحي، أمراض الحساسية والربو.
    Yalnızca başını önüne eğ ve Kron'un sana söylediklerine dikkat et. Open Subtitles أبق رأسك منخفضاً، وانتبه لما يقول كرون لك
    Crohn hastalığından endişe ederim ama bundan farklı olarak akla peptik ülser ülseratif kolit ya da apandisit de geliyor. Open Subtitles سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي قد يكون قرحات هضمية، إلتهاب قولون قرحي، أو زائدة دودية.
    Warren Crowne isimli bir adamını evine girmiş, adamı ve tüm ailesini öldürmeye çalışmış. Open Subtitles لقد أقتحم منزل لرجل يدعى وارن كرون وحاول قتله وعائلته بالكامل
    Daha kibar olsaymış acaba Bay Krohn randevusunu tanımlamakta biraz abartıyor olabilir mi? Open Subtitles لو كانت لطيفة للغاية اكان السيد كرون مبالغ الي حد ما في وصف مواعيده الغرامية؟
    Crohne, yasayı çıkarırsak Danimarka'dan çekilmekle tehdit ediyor. Open Subtitles كرون هدد ان ينسحب من الدنمارك اذا اقرينا القانون
    Klitgaard, Crohne'la görüşmemizden bahsetmemeli. Open Subtitles لايجب ان تتطرق كليتغارد لمحادثاتنا مع كرون
    En büyük şirketlerden beşi Crohne'un tehdidini destekliyor. Open Subtitles خمسة من عمالقة الصناعة الدنماركية يدعمون كرون
    Crohne Vakfı'nın kurucusu. Open Subtitles صاحب مؤسسة كرون التي تعنى بالاثار الدنماركية
    Şey, oraya vardığımızda, Kron'a biraz akıl vereceğim. Open Subtitles عندما أصل هناك، سأصارح كرون بما أفكر فيه
    Kron, biraz daha aşağıda daha korunaklı bir yer var ve geceyi burada geçireceğiz! Open Subtitles كرون هناك بقعة أكثر حماية هناك عند... سنستريح هنا الليلة، هيا يا بروتن
    Kron sizden daha büyüklerini sinek gibi ezdi, millet şu canavarın beynini pençelerimin arasına alır... Open Subtitles كرون ضرب حشرات أكبر منك يا أبي يمكنني أن أحمل عقل هذا الوحش في راحة...
    Crohn veya kolit gibi bir sağlık sorunun olmalı. Open Subtitles لديك بوضوح مشكلة صحية، مثل كرون أو التهاب القولون.
    Crohn olduğunu sanmıyorum. Semptomların hiçbiri benzemiyor. Open Subtitles "ليس داء "كرون ليست لديها أي من أعراضه الأخرى
    Shaw, Victor Crowne'ın sahte mesih olduğuna inanıyordu. Open Subtitles شو كان يعتقد أن فكتور كرون المسيح الدجال
    Victor Crowne 30 yaşında olacak ve ailesinin mirası üzerindeki tüm hakları devralacak. Open Subtitles فكتور كرون يدخل الثلاثين ويكتسب التحكم التام بامبروطورية والديه
    Çok naziksiniz Bay Krohn. Open Subtitles انت طيب جداً, سيد كرون
    Sanırım haklısın insanlar Netflix hakkında konuştuklarında programlarla ilgili konuşuyorlar. "13 Reasons Why" ya da "The Crown". TED أعتقد أنك على حق، عندما يتحدث الناس عن نيتفليكس، يتحدثون عن البرامج التي أثرت بهم: "13 ريزون واى"أو"زا كرون."
    Sanırım "Demirci Kroon", ehliyetinde yazmıyor. Open Subtitles -أفترض أنّ "(كرون) الحدّاد" ليس على رخصة قيادتك .
    Artık Özel Ajan Krone'un sorunu, bizim değil. Open Subtitles مشكلة العميل الخاص (كرون) الآن ليست مشكلتنا.
    Beni bilmeyenler için kendimi tanıtayım, ben Joseph Crone. Open Subtitles لهؤلاء الذين لا يعرفوني، أنا (جوزيف كرون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more