"كسرتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kırdın
        
    • kırdığını
        
    • kırıp
        
    • bozdun
        
    Hem ben seninle konuşmuyorum Kalbimi kırdın Open Subtitles لم تتلقيهم؟ أنا لا أتحدث إليك على أي حال لقد كسرتي قلبي
    Bir milyon yaşındasın ve o arabadan düşüp leğen kemiğini kırdın. Open Subtitles انت بعمر مليون سنة و قد كسرتي حوضك عندما سقطتي من سقف السيارة.
    Ama ben atlamayacağım çünkü omurgamı kırdın. Open Subtitles اجل، انا لن أكون بخير، لقد كسرتي عمودي الفقري الآن
    Parmağını nasıl kırdığını öğrenmek istiyor muyumdur? Hayır. Hayretler içerisindeyim. Open Subtitles هل أحتاج لمعرفة كيف كسرتي إصبعك؟ أنا مصدومة,ظننت بأننا مناسبين لبعضنا
    Burnumu kırıp, korneamı çizince verdim tabii! Öyle mi? Open Subtitles نعم, بعد أن كسرتي خشمي وخدشتي قرنيه عيني
    Sen tüm arzuları, gelenekleri ve yeminlerimi bozdun. Open Subtitles "انت كسرتي رباط الحب و وعود العشق"
    Neden yüzünü astın ve o bardağı kırdın? Open Subtitles لماذا كنتي عابسة ولماذا كسرتي الكأس ؟
    Sahte olmayan tek şeyi kırdın. Open Subtitles فقط كسرتي واحدة هذه كانت مزيفة
    Mikrodalgamı kırdın, seni çatlak orospu! Open Subtitles لقد كسرتي المايكروويف خاصتي ,ايتها الملعونة!
    - Y-yumurtamı kırdın. - Başka yumurtan yok mu? Open Subtitles لكنك كسرتي بيضتي - الا تملك بيضه ثانيه -
    Kalbimi kırdın Elsa. Open Subtitles لقد كسرتي قلبي إلى نصفين يا إلسا
    - Ön iki dişin kırdın ama. Open Subtitles ولكن لقد كسرتي أسنانكِ الأثنان الأمامين
    Başka bir bardak daha mı kırdın? Open Subtitles هل كسرتي كأساً آخر؟
    Zannedersem bacaklarımı kırdın. Open Subtitles أظن أنكِ كسرتي ساقي
    Sen iyi misin? Sanırım kaburgalarımı kırdın. Open Subtitles - اعتقد انك قد كسرتي أحد أضلاعي.
    Çünkü onun kalbini kırdın. Open Subtitles السبب هو أنّك كسرتي قلبه
    Yarın bacağını kırdın. Open Subtitles غداً كسرتي ساقك
    Ne yaptın termostatı mı kırdın? Open Subtitles ماذا هل كسرتي الثرموستات؟
    Tanrım! Burnumu kırdın! Open Subtitles لقد كسرتي أنفي، يا إاهي
    - Bacağını kırdığını bilmiyordum. Open Subtitles - لم أعرف مطلقا أنك كسرتي ساقك
    Ama sana benzodiazepin enjekte edeceğim sırada sedyeye bağlı kelepçelerini kırıp parmağımı çiğnedin. Open Subtitles ولكن عندما ذهبت للادارة والمخدر انتهي كسرتي القيود بالنقالة ومضغتي صبعي
    Sırayı neden bozdun ki? Open Subtitles لماذا كسرتي الطابور ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more