"كشخص بالغ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yetişkin gibi
        
    • Bir yetişkin olarak
        
    • seni yetişkin olarak
        
    Cinayetle suçlanıyorsun ve devlet sana yetişkin gibi davranmak istiyor. Open Subtitles سيتم محاسبتك بالقتل، والدولة تبقى لكم قراءة كشخص بالغ.
    Nasıl sorumlu bir yetişkin gibi davranacağına dair hiçbir fikri yok. Open Subtitles ليس لديه أي فكرة عن كيفية التصرّف كشخص بالغ مسؤول. ...أوه.
    Nasıl sorumlu bir yetişkin gibi davranacağına dair hiçbir fikri yok. Open Subtitles ليس لديه أي فكرة عن كيفية التصرّف كشخص بالغ مسؤول.
    Çünkü başkaları, benim oğlum, ben ne olursam olayım beni harika Bir yetişkin olarak görecekti. Open Subtitles لأن شخص آخر، طفلي أريده أن يراني كشخص بالغ محترم
    Umarım onu Bir yetişkin olarak değerlendirmezler. Open Subtitles لذلك أنا أتّوقّع أنهم سيحاولون أن يحاكموه كشخص بالغ
    Bu, seni yetişkin olarak denemek istiyorlar demek. Open Subtitles يعني أنهم يريدون محاكمتك كشخص بالغ
    Savcılık az önce onun bir yetişkin gibi yargılanmasını istediklerini açıkladı. Open Subtitles أنت تتذكر الفتى من قاعة المحمة المدعي العام أعلن الان أنهم يريدون محاكمته كشخص بالغ
    Ama bir kerecik yetişkin gibi davranmanı beklemek delilikmiş. Sadece... Open Subtitles ولكن من الجنون أن أتوقع منك التصرف كشخص بالغ لمرة واحدة.
    Ona bir yetişkin gibi davrandılar ve elektrikli sandalyeye oturttular. Open Subtitles حاولوا له كشخص بالغ... ... وأعطاه المقعد المرتفع الكهربائية.
    Etrafı dağıtmayı bırakıp yetişkin gibi davran! Open Subtitles توقف عن هذا العبث و تصرف كشخص بالغ
    İnsanların bana yetişkin gibi davranmalarını bekliyordum. Open Subtitles "لقد حان الوقت لأتاخذ القرارات كشخص بالغ"
    Ben bir yetişkinim. yetişkin gibi davranmalıyım. Open Subtitles انا بالغ وعلي ان اتعامل كشخص بالغ
    - Bana yetişkin gibi davran. Open Subtitles -عاملوني كشخص بالغ -هذا من العدل.
    Ducain ailesinin katledilmesi karşısında bir yetişkin gibi davranmaya çalışıyor. Open Subtitles " دوسيان ) سيعامل كشخص بالغ فى جريمة القتل الوحشى لوالدية ) "
    - Evet. Bir yetişkin gibi. Open Subtitles أجل، كشخص بالغ
    Bir yetişkin olarak, bu şeyleri "kız saçmalıkları" diyerek bir kenara atmak çok kolay. Open Subtitles كشخص بالغ ، من السهل أن تعتبر ذلك الشيء مُجرد عبث فتيات
    Bir yetişkin olarak siz gençlere yardım edemezsem ben de sorunun bir parçası olmaz mıyım? Open Subtitles مهلا، إذا أنا كشخص بالغ لا يمكن أن تساعد بها شبابنا... ... ثم أنا لا جزء من المشكلة؟
    Hâkimin bana dönüp 'Seni Bir yetişkin olarak yargılıyoruz' dediği gün anlamıştım yetişkin olduğumu. Open Subtitles عرفت أنني أصبحت بالغاً باليوم الذي قال به القاضي "سنحاكمك كشخص بالغ"
    Sanırım evrensel olarak, olgun ve sorumluluk sahibi Bir yetişkin olarak tanındığımı görüyorsundur. Open Subtitles أعتقد أنك ستكتشف أنني ... مُعترف بي عالمياً كشخص بالغ ناضج ومسئول
    Bu, seni yetişkin olarak yargılamak istiyorlar demek. Open Subtitles يعني أنهم يريدون محاكمتك كشخص بالغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more