Kredi dükkanının sahibi de tapuyu teminat olarak mı aldı? | Open Subtitles | وصاحب المحلّ أخذ صكّه على نصيبه من الأرض كضمان ؟ |
Mevcut stoklarımızı teminat olarak göstermeliyiz. | Open Subtitles | انها تتتطلب استخدام المزيد من حصصنا الحالية كضمان |
Çünkü Kaptan Flint karşılığında Eleanor Guthrie'ye kendisini hisarda rehin olarak tutabileceğini söyledi. | Open Subtitles | لأن الكابتن فلينت قام بتسليم نفسه كضمان لـ إيلانور غوثري في داخل الحصن. |
Hey, hey, hey, hey! Köpek gitti mi? Kamyonu rehin olarak kullanabilmem de buraya kadarmış. | Open Subtitles | هل رحل الكلب ؟ بإمكاني إستخدام الشاحنة كضمان |
Çocukları Carry'e bıraktım bu tabii ki para ve eroinle geri dönmemi garanti etmek için bir sigortaydı onun için. | Open Subtitles | تركت الأطفال لدى كارى بالطبع كضمان لعودتى ثانية |
İyi bir avukat mahkeme salonunda garanti diye bir şey olmadığını bilir. | Open Subtitles | محام جيد يعرف أنه لا يوجد شيء من هذا القبيل كضمان في قاعة المحكمة. |
Özellikle de dünkü Heyet görüşmesi kötü gittiyse bunu sigorta olarak kullanabiliriz. | Open Subtitles | خصوصاً لو الامور عادت الى نصابها بالامس كضمان |
Yakalanırsa, sigorta olsun diye saçını kulübeye koymuş. | Open Subtitles | قام بوضع شعرها بالكابينة كضمان فى حالة ما تم القبض عليه |
Bu yüzden yerel halk bu belirsizliğe karşı bir güvence olarak kendi buzullarını yetiştiriyorlar. | TED | وهكذا بدأ السكان المحليون بتنمية أنهارهم الجليدية الخاصة كضمان في وجه هذا الخطر. |
Ama ya Brezilya ve Arjantin petrol yataklarını teminat olarak gösterirse? | Open Subtitles | ولكن , ماذا لو جعلنا البرازيل والأرجنتين يستخدمون مخزون النفط لديهم كضمان ؟ |
Burada yazdığına göre, şarap koleksiyonunu teminat olarak göstermiş. | Open Subtitles | الان, هنا يقول انة طرح مجموعة نبيذة كضمان |
Tabii ki böyle bir parayı almak için teminat olarak göstermeniz gereken yatırımlarınız olmalı. | Open Subtitles | بالطبع إن كنتم تجنون هذا النوع من المال، فيجب عليكم الإستثمار لكي تتمكنوا من الرهان كضمان لذلك؟ |
Anlaşma bu şekilde. Adamlarını teminat olarak tutacağım. | Open Subtitles | هذا هو الإتفاق سأبقيهم معي كضمان |
Çocuk bende kalsın, ona göz kulak olurum ben. Bunu da teminat olarak kabul et. | Open Subtitles | دع الغلام لي وسأعتني به، وخذ هذا كضمان |
- Moteli rehin bırakabiliriz. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا إستخدام النزل كضمان أتعرف ماذا ؟ |
Kadın aşırı ihtiyatlı. Onu Amerikan hava sahasının dışına çıkabilmek için rehin olarak tutacak. | Open Subtitles | إنّها شديدة الحذر، ستبقيه كضمان للخروج من المجال الجوي الأمريكي. |
güvence olarak param LeMarc'da rehin kalacak. | Open Subtitles | و سيحتفظ "لى مارك" بأموالى كضمان |
Ancak benim meydan okumamı kabul edip kazanırsanız Benedict'e olan borcunuzu ödemeye söz veriyorum ve para garanti olarak LeMarc'ta kalacak. | Open Subtitles | بينما اذا قبلت التحدى وفزت... اعدك بان اسدد كل اموال "بيندكيت" و سيحتفظ "لى مارك" بأموالى كضمان |
Diğeri garanti olsun diye burada kalmalı. | Open Subtitles | والاخر يجب ان يبقى, كضمان |
Rajji'nin parası yok. Yani, biz de garanti için takılarımızı vermeye karar verdik. | Open Subtitles | حسنٌ، (راجي) لا يملك المال، لذا، قرّرنا أن نعطيهم المجوهرات كضمان. |
Adam çok zeki. Şimdi elinde sigorta olarak bir polis var. -Ne var? | Open Subtitles | لديه الآن شرطي كضمان ما الأمر ؟ |
Şimdi bunu sigorta olarak saklayacağım. | Open Subtitles | -سأبقي هذا كضمان . |
Üç aylığına 1000 sterlin ve güvence olarak da arazini mi gösteriyorsun? | Open Subtitles | سأعطيك ألف جنية لمدة 3 أشهر و تكون أرضك كضمان ليّ؟ |