"كقطار" - Translation from Arabic to Turkish

    • treni gibi
        
    • tren gibi
        
    • trene
        
    • bir tren
        
    • yük treni
        
    • tren kadar
        
    Rezervuar patlayınca bir kaç milyon su galonu şehrin ortasına bir yük treni gibi geldi. Open Subtitles تهدم الخزّان وبضعة مليارات من غالونات الماء مرت عبر وسط المدينة كقطار شحن
    Ya bu virüs yük treni gibi ardında tuhaf bir DNA taşıyorsa? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الفايروس يعمل كقطار شحن ؟ ساحباً خلفه حمضاً نووياً غريباً ؟
    Gerçekte, yük treni gibi ses çıkartabilirdi ve biz de hapsi boylardık. Pekâlâ. Open Subtitles في الواقع، قد يبدو الصوت كقطار شحن، وينتهي بنا المطاف في السجن.
    Kalp atışların hızlanacak. Küçük bir tren gibi. Bu normal. Open Subtitles نبضك سوف يتسارع كقطار صغير لا تقلقى, هذا طبيعى
    Tıpkı bir tren gibi. Ben o trene erkenden binmek istiyorum. Open Subtitles كقطار وكل ما أريده هو أن أقفز داخله.
    Çılgın olmalıyım, ama o trenin sesi trene benziyor. Open Subtitles قد أكون مجنونا لكن يبدو صوت هذا كقطار علوي
    Belki bir tren sebepsiz yere raydan çıkar veya bir yerde bir anda yangın başlar Open Subtitles كقطار خرج عن سكته بلا سبب أو حريق اندلع لأسباب مجهولة
    Farklı boyutlar arasında seyahat eden ve inmek istediğinde seni öldürmeye çalışan bir tren kadar imkansız. Open Subtitles مستحيل كقطار سحري يعبر أبعاد أخرى و يقتلك إن حاولت النزول منه
    Bir yük treni gibi evin içinde kükrüyorsun. Open Subtitles كقطار شحن يزأر بقوة عبر المنازل.
    Yük treni gibi hızla üzerine gelen defans oyuncusu da cabası. Open Subtitles و هنالك ظهير قادم نحوك كقطار الشحن
    "Kampanyanız kontrolden çıkmış bir yük treni gibi ilerliyor. Open Subtitles "سيد (بيرنز)، حملتك تسير كقطار سريع منفلت
    Kampanyanız yoldan çıkmış bir yük treni gibi ilerliyor. Open Subtitles سيد (بيرنز)، حملتك تسير كقطار سريع منفلت
    Ama bir yük treni gibi horluyor. Open Subtitles لكن العريس يشخر كقطار بضاعة.
    Bir araba treni gibi bir şey. Open Subtitles كقطار من السيارات
    * Mutluluk vurdu ona * * Rayında giden bir tren gibi * Open Subtitles * السعادة تضربها كقطار *
    Hızlı tren gibi! Open Subtitles كقطار سريع!
    Bu şey trene benziyor. Open Subtitles هذا الشيء يبدو كقطار.
    Nezaretteki hücre arkadaşım horlarken tren kadar ses çıkartıyordu. Open Subtitles رفيقي بالزنزانة يُشخر كقطار الشحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more