Rick Sözünü çiğneme. Samimi ol. Güçlü ol. | Open Subtitles | لا ترجع فى كلامك , ريك كن صادقا , كن قويا |
Tanrı bunu senin sözlerin üzerine gerçekleştirecektir. | Open Subtitles | فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك |
konuşma tarzına bakılırsa, arkanda sürüklediğin o tabuta girmek için çok acele ediyor muşsuna benziyor. | Open Subtitles | من طريقة كلامك يبدو أنك متعجل اذن ستنتهى فى تابوتك الذى تسحبه خلفك. |
Sadece şunu bil, sakızlardaki fallar gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف فان كلامك يبدو كالكلام الموجود في كعكة الحظ |
Lafını geri al, yoksa artık en iyi arkadaş olmayız. | Open Subtitles | إسحب كلامك او ننهي صداقتنا الجيدة |
Oralı gibi konuşmuyorsun. | Open Subtitles | لا يبدو عليك انك من مدينة تينسي لا كلامك ولا مظهرك |
Hepsi bu. Benimle konuşman iyi vakit geçirmeni engelliyor mu? | Open Subtitles | أوه, كلامك معى ليست فكرتك لقضاء وقت ممتع فى التسليه? |
Sözünü dinleyeceğim sıkı ders çalışacağım yalan söylemeyeceğim kavga etmeyeceğim ve günün birinde işe yarar biri olacağım. | Open Subtitles | سوف أسمع كلامك وسأذاكر دروسي بجد ولن أكذب مرة أخرى |
Sözünü geri al ve benden özür dile. | Open Subtitles | أفترض أنك ستسحبين كلامك أفترض أن تقولي آسفة |
Mısır üzerine bir musibet daha gelirse Tanrı bunu senin sözlerin üzerine gerçekleştirecektir. | Open Subtitles | إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك |
Kibar sözlerin için teşekkür ederim, ama yalan söylediğini biliyorum. | Open Subtitles | أشكرك على كلامك الجميل لكنني أعرف أنك تكذب |
Biliyor musun, giyinme şeklin mi, konuşma şeklin mi daha iğrenç, karar vermek zor. | Open Subtitles | أتعلم أنّه يصعب عليّ معرفة ما هو الأسوأ، كلامك أو ثيابك؟ دعيني أقول لكِ شيئاً |
Bir daha bu şekilde asla konuşma. | Open Subtitles | لن يجعلك كلامك هذا يدع أي أحد يتكلم مثلك |
Bir şeyleri ciddi şekilde tecrübe etmiş gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | يبدو من طريقة كلامك أنك واجهت شيئا أسوأ من ذلك |
George, Lafını geri al. Kaybetmek seçenek değil. | Open Subtitles | جورج اسحب كلامك , الفشل ليس خياراً |
Mantıklı konuşmuyorsun. Yaşadığımız her şey gerçekti. | Open Subtitles | كلامك غير منطقي ما بيننا كان حقيقي |
Ama belki de bunca yıldır ben yanılıyordum. Senin ilham verci konuşman her şeyi anlamamı sağladı. | Open Subtitles | ربما أكون قد أخطأت كل هذه السنين و أأخذ كلامك المتحمس لكى أرى ذلك |
Her neyse, eğer iş mahkemeye düşseydi, senin sözüne karşı benimkisi olacaktı. | Open Subtitles | على اية حال , أذا وصلت الأمر للمحكه سيكون كلامك ضد كلامي |
sözlerini kelime kelime tekrar edemediğim için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفه ايرل لعدم قدرتي على ترديد كلامك حرفيا. |
Ama eğer kötü biriysen, Tanrı Söylediklerine dahi kulak asmazmış. | Open Subtitles | لكن إن كنت سيء فإن الرب لن يسمعك أو يسمع كلامك |
Bizimle kendi ses tonundan konuş, olur mu? | TED | تحدّث إلينا بطريقة كلامك الطبيعيّة، حسناً؟ |
Fakat senin Lafına karşılık onun lafı yüzünden, bir grup evsizi ve çocuklarını tutuklayacak değilim. | Open Subtitles | لكنني لست على وشك اعتقال بضع عشرات من لا مأوى لهم الناس وأطفالهم عندما يكون كلامك ضد بلده. |
- Allahın belası kapıyı aç! - Ağzını topla! | Open Subtitles | افتحى هذه البوابة اللعينة لا ، ولتتأدب فى كلامك |
- Ama o koca budala başlattı. - Kendine dikkat et asker. | Open Subtitles | ولكن هذا الغبي الكبير هو الذى بدأ لاحظ كلامك ايها الجندى |
- Hey, sözlerine dikkat et. | Open Subtitles | مقبل المؤخرات أنت ، إنتبه إلى كلامك |