"كلامك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sözünü
        
    • sözlerin
        
    • konuşma
        
    • konuşuyorsun
        
    • Lafını
        
    • konuşmuyorsun
        
    • konuşman
        
    • sözüne
        
    • sözlerini
        
    • Söylediklerine
        
    • konuş
        
    • Lafına
        
    • Ağzını
        
    • Kendine
        
    • sözlerine
        
    Rick Sözünü çiğneme. Samimi ol. Güçlü ol. Open Subtitles لا ترجع فى كلامك , ريك كن صادقا , كن قويا
    Tanrı bunu senin sözlerin üzerine gerçekleştirecektir. Open Subtitles فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك
    konuşma tarzına bakılırsa, arkanda sürüklediğin o tabuta girmek için çok acele ediyor muşsuna benziyor. Open Subtitles من طريقة كلامك يبدو أنك متعجل اذن ستنتهى فى تابوتك الذى تسحبه خلفك.
    Sadece şunu bil, sakızlardaki fallar gibi konuşuyorsun. Open Subtitles فقط لكي تعرف فان كلامك يبدو كالكلام الموجود في كعكة الحظ
    Lafını geri al, yoksa artık en iyi arkadaş olmayız. Open Subtitles إسحب كلامك او ننهي صداقتنا الجيدة
    Oralı gibi konuşmuyorsun. Open Subtitles لا يبدو عليك انك من مدينة تينسي لا كلامك ولا مظهرك
    Hepsi bu. Benimle konuşman iyi vakit geçirmeni engelliyor mu? Open Subtitles أوه, كلامك معى ليست فكرتك لقضاء وقت ممتع فى التسليه?
    Sözünü dinleyeceğim sıkı ders çalışacağım yalan söylemeyeceğim kavga etmeyeceğim ve günün birinde işe yarar biri olacağım. Open Subtitles سوف أسمع كلامك وسأذاكر دروسي بجد ولن أكذب مرة أخرى
    Sözünü geri al ve benden özür dile. Open Subtitles أفترض أنك ستسحبين كلامك أفترض أن تقولي آسفة
    Mısır üzerine bir musibet daha gelirse Tanrı bunu senin sözlerin üzerine gerçekleştirecektir. Open Subtitles إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك
    Kibar sözlerin için teşekkür ederim, ama yalan söylediğini biliyorum. Open Subtitles أشكرك على كلامك الجميل لكنني أعرف أنك تكذب
    Biliyor musun, giyinme şeklin mi, konuşma şeklin mi daha iğrenç, karar vermek zor. Open Subtitles أتعلم أنّه يصعب عليّ معرفة ما هو الأسوأ، كلامك أو ثيابك؟ دعيني أقول لكِ شيئاً
    Bir daha bu şekilde asla konuşma. Open Subtitles لن يجعلك كلامك هذا يدع أي أحد يتكلم مثلك
    Bir şeyleri ciddi şekilde tecrübe etmiş gibi konuşuyorsun. Open Subtitles يبدو من طريقة كلامك أنك واجهت شيئا أسوأ من ذلك
    George, Lafını geri al. Kaybetmek seçenek değil. Open Subtitles جورج اسحب كلامك , الفشل ليس خياراً
    Mantıklı konuşmuyorsun. Yaşadığımız her şey gerçekti. Open Subtitles كلامك غير منطقي ما بيننا كان حقيقي
    Ama belki de bunca yıldır ben yanılıyordum. Senin ilham verci konuşman her şeyi anlamamı sağladı. Open Subtitles ربما أكون قد أخطأت كل هذه السنين و أأخذ كلامك المتحمس لكى أرى ذلك
    Her neyse, eğer iş mahkemeye düşseydi, senin sözüne karşı benimkisi olacaktı. Open Subtitles على اية حال , أذا وصلت الأمر للمحكه سيكون كلامك ضد كلامي
    sözlerini kelime kelime tekrar edemediğim için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفه ايرل لعدم قدرتي على ترديد كلامك حرفيا.
    Ama eğer kötü biriysen, Tanrı Söylediklerine dahi kulak asmazmış. Open Subtitles لكن إن كنت سيء فإن الرب لن يسمعك أو يسمع كلامك
    Bizimle kendi ses tonundan konuş, olur mu? TED تحدّث إلينا بطريقة كلامك الطبيعيّة، حسناً؟
    Fakat senin Lafına karşılık onun lafı yüzünden, bir grup evsizi ve çocuklarını tutuklayacak değilim. Open Subtitles لكنني لست على وشك اعتقال بضع عشرات من لا مأوى لهم الناس وأطفالهم عندما يكون كلامك ضد بلده.
    - Allahın belası kapıyı aç! - Ağzını topla! Open Subtitles افتحى هذه البوابة اللعينة لا ، ولتتأدب فى كلامك
    - Ama o koca budala başlattı. - Kendine dikkat et asker. Open Subtitles ولكن هذا الغبي الكبير هو الذى بدأ لاحظ كلامك ايها الجندى
    - Hey, sözlerine dikkat et. Open Subtitles مقبل المؤخرات أنت ، إنتبه إلى كلامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more