"كلامي واضح" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anlaşıldı
        
    • Anlatabildim
        
    • Yeterince açık konuştum
        
    • Anladın
        
    • Anladınız
        
    • Açık konuşabildim
        
    • Anlaştık
        
    • Anlatabiliyor
        
    • Kendimi açıkça ifade
        
    Burada alınan kararlara ben de katılmak istiyorum, Anlaşıldı mı? Open Subtitles لذا أريد أن يتم إشراكي في أي قرارات هل كلامي واضح يا سيد لاتورا ؟
    Kimse onu bir yere götürmesin. Heyecan falan yaşamak yok. Anlaşıldı? Open Subtitles لا تأخذاه لأيّ مكان و لا تثيرا حماسة مهما كانت , هل كلامي واضح ؟
    Anlaşıldı mı eski dostum? Open Subtitles هل كلامي واضح أيها الصديق القديم؟
    Bilmem Anlatabildim mi? Open Subtitles هل كلامي واضح بما فيه الكفاية؟
    Yeterince açık konuştum mu? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    Burada bir gün daha çürüyemem. Anladın mı? Open Subtitles لن أتعفن هنا ليوم آخر هل كلامي واضح ؟
    Açık konuşabildim mi? Open Subtitles هل كلامي واضح.
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    Bu sefer Anlaşıldı mı? Open Subtitles فهل كلامي واضح هذه المرّة؟
    Yeterince Anlaşıldı mı, öğrenci? Open Subtitles وهل كلامي واضح, كاديت؟
    Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    Açıkça Anlatabildim mi? Open Subtitles هل كلامي واضح يا سيدي؟
    Derdimi Anlatabildim mi? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    Bilmem Anlatabildim mi! Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    Yeterince açık konuştum mu? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    Anladın mı? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    Bu sefer... Anlaştık mı, Teğmen? Open Subtitles -هل كلامي واضح أيها الملازم؟
    Kirlenmesini istemiyorum. Anlatabiliyor muyum? Open Subtitles لا أريده أن يتلوث هل كلامي واضح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more