"كلانا نعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikimiz de biliyoruz
        
    • İkimiz de
        
    • ikimizde biliyoruz
        
    • olduğunu biliyoruz
        
    • İkimizde biliyoruz ki
        
    Benim yokluğumda, nihayet laboratuvarıma göz gezdirme fırsatına eriştiğinizi ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أنهُ خلالَ غيابي سنحَت لكِ الفُرصة أخيراً بأن تُفَتّشي مُختَبري
    Sana o kasedi getirirsem işimin biteceğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أنَّهُ لو أحضرتُ لكَ التسجيل فسوفَ ينتهي أمري
    Tüm bu sert adam klişesini yapmak zorunda olduğunu anlıyorum ama ikimiz de biliyoruz ki gerçektende bir kadına vurmayacaksın. Open Subtitles حسناً، أعلم أن عليك أن تٌظهر أنك قوي وما شابه لكن اسمع، كلانا نعلم أنك لن تقوم بضرب سيدة حقاً
    Amerikan halkına ne derseniz deyin her ikimiz de onu Pakistanlıların batırmadığını biliyoruz. Open Subtitles وانتِ تريدين التحدث عن دميتك ؟ كلانا نعلم بان الباكستانيون لم يقوموا بإغراقنا
    Tekrar yapacağını ikimizde biliyoruz. Soru sadece ne zaman olacağı. Open Subtitles كلانا نعلم انك ستفعلينها ثانيه السؤال فقط هو متى ؟
    İkimiz de biliyoruz, eninde sonunda ben bir düzen tutturacağım... ense yeni bir model bulacaksın. Open Subtitles أعني, كلانا نعلم بانني سأعثر في النهاية على حالِ أكثر إستمراريّة
    O İranlılar'ın terörist olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أن هؤلاء الإيرانيين كانوا إرهابيين
    O İranlılar'ın terörist olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أن هؤلاء الإيرانيين كانوا إرهابيين
    Memur Bey, ikimiz de biliyoruz ki, beni bu suçtan tutamazsınız. Open Subtitles أيها الضابط، كلانا نعلم أنك لن تعتقلني بسبب هذا
    İkimiz de biliyoruz ki bu durum kurallar dışına çıkmamızı gerektiriyor. Open Subtitles كلانا نعلم أن هذه الحالة تستدعى منّا أن نخرق الأنظمة
    Fakat ikimiz de biliyoruz ki, diğer şey hakkında söyledikleriniz palavra. Open Subtitles ولكن كلانا نعلم أنك أخطأت بشأن الموضوع الآخر
    Çünkü ikimiz de biliyoruz ki... en iyi olduğun şey kaybeden biri olmak. Open Subtitles لأن كلانا نعلم أن الشيء الوحيد الذي أنت بارع فيه هو أن تكون فاشل طوال الوقت
    Teşekkür ederim ama ikimiz de biliyoruz ki ajanlık işi rayında gitmedi. Open Subtitles لكن أعتقد أننا كلانا نعلم أن موضوع العميل بكامله لم ينجح
    Annemden ne kadar nefret ediyor olsan da ikimiz de biliyoruz ki paraya bayılırsın. Open Subtitles كلانا نعلم أنّ ؛ بقدر ما كرهت أمّي فأنتَ تعشق الثروة.
    İkimiz de biliyoruz ki bu kafası karışmış bir kadınla alakalı değil artık, değil mi? Open Subtitles كلانا نعلم أنّ هذا الأمر لمّ يعد بشأن تحيّر فتاه شابة بعد الآن ، أليس كذلك؟
    Sen bir escort servis işi yapıyorsun ve ikimiz de bunu biliyoruz. Open Subtitles أنت تدير خدمة الفتيات المرافقات , و أنت و أنا كلانا نعلم
    İkimiz de ben ölünce bir kocan yoksa bu toprakları kaybedeceğini biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أنه بدون وجود زوج ستفقدين هذه الإرض عندما أموت
    İkimizde biliyoruz ki burnunun dikine gitmesen, şu anda burada olmazdım. Open Subtitles أجل، كلانا نعلم ،إن كانت لك طريقتك لم أكن هنا الآن
    İkimizde çatı katındaki odanın yatağında sperm lekesi bok ve kan olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أن ملاءات السرير في تلك العليّة ملطخة بالسائل المنوي و دم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more