"كلانا يعرف أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikimiz de biliyoruz ki
        
    İkimiz de biliyoruz ki bu insanlara bir yardım eli uzatabiliriz. Open Subtitles دوني كلانا يعرف أنه يمكننا إعطاؤهم الدواء الشافي
    İkimiz de biliyoruz ki burada çok fazla zamanımız yok. Open Subtitles كلانا يعرف أنه ليس أمامى الكثير من الوقت هنا
    Ama ikimiz de biliyoruz ki, her ne alındıysa muhtemelen ona giriş iznim vardı. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنه أياً كان ما أُخذ فربما لدي حق الوصول إليه
    Dadımız çok çekici ama ikimiz evliyiz, ilişkimiz çok sağlam, bu yüzden ikimiz de biliyoruz ki arada bir ona bakış atmamda bir sakınca yok, değil mi? Open Subtitles جليسة طفلتنا جذابة جداً لكننا متزوجان وعلاقتنا قوية جداً لذا، أعتقد ان كلانا يعرف أنه لا يوجد مشكلة
    İkimiz de biliyoruz ki, suçluyu ilk 48 saat içinde yakalamazsanız, onu yakalama şansınız önemli bir şekilde düşmeye... Open Subtitles كلانا يعرف أنه إذا لم تمسكى بالمجرم خلال الثمانية وأربعين ساعة الأولى فإن فرص الأمساك به تقل كثيراً
    İkimiz de biliyoruz ki, eğer bir kocan olmazsa, ben ölünce toprakların alınacak. Open Subtitles كلانا يعرف أنه بدون زوج . ستخسرين هذه الأرض عندما أموت
    Hayır, büyüklerimiz birbirlerine âşık olduklarını söylüyorlar fakat ikimiz de biliyoruz ki bu onların eski bir kafa dağıtma taktiği. Open Subtitles لا، يقول والدينا انهم في الحب، ولكن كلانا يعرف أنه مجرد عقولهم القديمة المتفتته
    İkimiz de biliyoruz ki beni öldürsen o şeyi yutmam. Open Subtitles كلانا يعرف أنه من المستحيل أن أبتلع هذا الشيء
    Ama ikimiz de biliyoruz ki megaton büyüklüğünde olmalıydı. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف أنه كان ينبغي أن تكون فى حدود دائرة يصل شعاعها.
    Sen istemeyeceksin ve dürüst olalım ikimiz de biliyoruz ki istesen bile Darcy onu almana izin vermez! Open Subtitles وأنت لن تطلبي منه فعل شيئاً ولنتحدث بصراحة... كلانا يعرف أنه حتى إذا فعلتِ هي لن تدعكِ أبداً تكسبيه
    İkimiz de biliyoruz ki bu meblağ Kibera'daki insanların ödediğinden az. Open Subtitles كلانا يعرف أنه أقل بكثير مما يدفع الناس في "كيبيرا".
    İkimiz de biliyoruz ki, Dan çılgınca konuşmaya başladığında... ortada başka bir durum vardır. Open Subtitles وأنا وأنت كلانا يعرف أنه عندما يبدأ (دان) بكلام مجنون شيء آخر يحدث إنه من أجل مقالة يعمل عليها
    Bayan Stone, yanlışsam düzeltin ama ikimiz de biliyoruz ki bu doğru. Open Subtitles آنسة (ستون)، من فضلك صوّبيني إذا كان أي من هذا خطأ ، لكن كلانا يعرف أنه ليس كذلك
    Ama ikimiz de biliyoruz ki eğer ona bir şişe votka vermezsek ikimiz de işimizi kaybedeceğiz bu yüzden... Open Subtitles لكن أنا و أنت كلانا يعرف أنه إن لم نحضر زجاجة (فودكا) و حبوباً فإن كلانا سيخسر وظيفته، لذا...
    Yapma, ikimiz de biliyoruz ki her şekilde Wally'yi kurtarmaya giderdi. Open Subtitles بحقك، كلانا يعرف أنه كان سينقذ (والي) مهما كان السبب
    Emil Shirt olayı itiraf etmiş olabilir ama ikimiz de biliyoruz ki o orada değildi, yani... Open Subtitles كان (إيميل شيرت) سَيُقِر بإطلاق النار لكن... كلانا يعرف أنه لم يكن هناك, لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more