"كلانا يعلم أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikimiz de biliyoruz
        
    • ikimizde biliyoruz ki
        
    • İkimizde biliyoruz
        
    İkimiz de biliyoruz ki, bebeğini parçalamadan... Open Subtitles الاَن, كلانا يعلم أنه ليس هنالك طريقة بأن تصيبني
    Düğmeye basıcak olan o olmayabilir, ama ikimiz de biliyoruz ki bağışlama gücü var ve bağışlamayacak, hiç bağışlamadı. Open Subtitles ربما ليست كل السلطات بيده لكن كلانا يعلم أنه لديه القدرة لمنح الرحمة و لن و لم يفعل من قبل
    Ama ikimiz de biliyoruz ki, birisinin yeteneklerinin olması, onu kötü biri yapmaz. Open Subtitles لكن أنت وأنا كلانا يعلم أنه لمجرد أن أحداً لديه قدرة لا يجعله شخصاً سيئاً
    Düğmeye basıcak olan o olmayabilir, ama ikimizde biliyoruz ki bağışlama gücü var ve bağışlamayacak,hiç bağışlamadı. Open Subtitles ربما ليست كل السلطات بيده لكن كلانا يعلم أنه لديه القدرة لمنح الرحمة و لن و لم يفعل من قبل
    İkimizde biliyoruz ki alarm çalışmıyor ve kasada kilitli... açmak için tek yol sürgüyü elle hareket ettirmek. Open Subtitles أنا وأنت كلانا يعلم أنه عندما يطلق الإنذار مرة، ذلك القبو يقفل بشدة والطريق الوحيد لفتحه الاَن ..
    Ve baba sanırım ikimiz de biliyoruz ki en iyisi hiç konuşmaman. Open Subtitles وأبي ، اعتقد أن كلانا يعلم أنه من الأفضل إن لم تقل شيئاً
    Ayrıca benden çok daha büyük dertlerin olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كما أن كلانا يعلم أنه لديكِ إهتمامات أخرى غيري
    Gayrimeşru çocuğu olmasının kendi hatası olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم أنه لم يكن خطأها الحمل دون الزواج، في هذا الوقت
    Ayrıca bir daha tekrarlanmayacağını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles ومرة أخرى كلانا يعلم أنه لن تكون هناك مرة أخرى
    Yıldırım falan düşmediğini artık ikimiz de biliyoruz değil mi? Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم أنه لم يكن الرعد هو من قام بذلك أليس كذلك؟
    Fakat ikimiz de biliyoruz, kimse seni ölülerin peşinden gitmen için kiralamadı değil mi? Open Subtitles ولكن كلانا يعلم أنه لم يقم أحد باستئجارك لتتبع العائدين أليس كذلك ؟
    Israr etmesen de oynamaya devam edeceğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم أنه سيستمر باللعب سواءً شجعته أم لا
    - Hiçbir şeyin onu durduramayacağını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles - كلانا يعلم أنه لا يوجد شيئ قادر على إيقافه
    Yapma ama, ikimiz de biliyoruz ki Nick yok. Open Subtitles هيا. كلانا يعلم أنه لا يوجد نيك
    Bak ikimiz de biliyoruz, bir ilişkimiz olmamalı. Open Subtitles -أعتقد أنّ كلانا يعلم أنه لا يجدر بنا الإرتباط
    Haydi. Akla en yatkın senaryo bu; ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles بربكِ، كلانا يعلم أنه السيناريو الأرجح
    Ama ikimizde biliyoruz ki, üstünde sahte kusmuk olan bir masada çalışmamalısın. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أنه لا يجب أن ... تعمل على مكتب وعليه قيء مزيف
    Memur Bellick, ikimizde biliyoruz ki bir mahkumun tıbbi bakımını geri çevirmek kanuna aykırıdır ve bu yüzden işinizi kaybedebilirsiniz. Open Subtitles لكن أيها الضابط (بيليك) كلانا يعلم أنه ممنوع تجاهل الرعاية الطبية لمريض و يمكن أن تخسر وظيفتك مقابل هذا
    İkimizde biliyoruz ki cevabı biliyorsun. Open Subtitles كلانا يعلم أنه لديك الجواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more