"كلا انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır
        
    Hayır... kendisi sadece şirketimde çalışıyor... ve ayrıca aşırı duygusal... Open Subtitles كلا .. انه مجرد موظف في شركتي انه عاطفي جدا
    Hayır. Bu bizi bu açıktan kurtaran belediye başkanı söylüyor. Open Subtitles كلا , انه من عمدة أخرجنا من هذا العجز المالي
    - Sırf silah taşıyordum diye... - Hayır, silah değil. Open Subtitles فقط لانني كنت احمل سلاحا كلا انه ليس السلاح
    - Hayır, beni kovdu. Koşabilir. Open Subtitles كلا, انه اوقفني عن العمل انه لوحده الان.
    Hayır, uçağın metallerinden çıkan elektromanyetik dalgalar onu buraya çekecektir. Open Subtitles كلا , انه سيأتى من اجل نبضات الطائرة الاليكترومغناطيسية
    - Hayır, lama. Peru'ya gittiğimizde karım almıştı. Vay canına! Open Subtitles كلا انه حيوان اللاما, إقتنته زوجتي عندما كنا فى بيرو قبل سنة
    Hayır, hiç tanışmadığım biyolojik babamın çocuğu. Open Subtitles كلا, انه ابن ابي البيولوجي الذي لم اقابله
    Hayır, harika. Sadece yeni bir telefona ihtiyacım var. Open Subtitles كلا, انه رائع انا فقط سأحتاج الى هاتف جديد
    - Geri gidiyor. - Hayır. Çevresel yer tesbiti yapıyor. Open Subtitles انه يستدير_ كلا انه يصوب علينا وسوف يطلق النار علينا_
    Hayır. Seni seviyor. Onun fazla hintli arkadaşları yok... Open Subtitles كلا انه يحبك ليس عنده الكثير من الأصدقاء الهنود
    Hayır, sağır değil. Televizyondan kapıyor böyle şeyleri. Open Subtitles كلا انه ليس اصم انه يلتقط اشياء من التليفزيون
    Hayır, tabi ki bu benim rüyalarımdaki iş değil ve maaşı da çok cazip değil. Open Subtitles كلا كلا , انه ليس العمل الذي حلمت فيه وانه ليس ذو مرتب جيد
    Hayır, randevu değil. Sadece film işte. Open Subtitles كلا,كلا انه ليس موعد, انا مجرد اريد ان نذهب لمشاهدة فلم
    Hayır, gayet mantıklı. Open Subtitles كلا,انه مجرد رائع, بسبب انتِ يمكنكِ ان تعملي فترة طويلة في المسرح
    Hayır, çok basit bir şekilde önemsiyorsun demek oluyor. Arada büyük fark var. Open Subtitles كلا,انه يعني انك تهتمي بسهولة اكثر هنالك اختلاف كبير
    Hayır, yolun karşısındaki küçük ev. Open Subtitles كلا , انه مجرد منزلاً صغيراً متواجد هنا عبر الطريق
    - Ciddi değil miydim sence? - Hayır, hakiki değildi! Open Subtitles ـ كلا , انه ليس امراً طبيعي ـ انه طبيعي بالنسبة لي
    Hayır, tarzım değil ama başka biri yapabilir. Open Subtitles لأسلوبي ملائم ليس كلا,انه رائع ذلك,انه يفعل ان ينبغي ما شخص
    Hayır, Hayır, Hayır, yüksek kaliteli sesler erkek işidir. Open Subtitles كلا. كلا . كلا انه فقط المتطورات السمعيه هي من اختصاصات الرجال
    Hayır, arkadaşım "Grimm" in ilgisini çekebilecek... bazı resimler göndermiş. Open Subtitles كلا , انه قال انه ارسل لي بعض الصور والذي صديقي الجريم سيثار اهتمامه بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more