"كلتانا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İkimiz de
        
    • ikimiz
        
    • ikimizin de
        
    • ikimizde
        
    • İkimizde
        
    • İkimizi de
        
    • kadınlarız
        
    İkimiz de hemşireyiz ve gerçekten bu konuyu anlayabilmek istiyorum. Open Subtitles انظري، كلتانا ممرضتان و انا حقاً اريدُ ان افهم هذا
    Ama ikimiz de biliyoruz o kadınlar beni orada istemeyecek. Open Subtitles ولكن كلتانا تعرف أن تلك النسوة لن يرغبن بوجودي هناك
    Anlaşılan ikimiz de elenen kızdan nefret ediyormuşuz, yani, biraz ilerleme var. Open Subtitles إتضح أن كلتانا كرهت الفتاة التي طردت لذا , اري بعض التقدم
    İkimizin de kızı oldu ve arkadaş olduk. Open Subtitles كلتانا سترزق بفتاة, متحمّستين و اصبحنا صديقتين فحسب
    Dön o zaman, biz ikimizde yıldızdık zaten... okul gazetesinde. Open Subtitles حينها كانت كلتانا نجمة في عالم صحافة المدرسة الثانوية المثير
    İkimiz de istediğimiz her şeye ulaşacağız. Sadece farklı zamanlarda olacak bu. Open Subtitles كلتانا ستنال كل ما تريد، لا يمكننا نيله في الوقت نفسه وحسب.
    Seninle gurur duyuyorum kardeşim. İkimiz de karanlığın sınırlarından döndük. Open Subtitles أنا فخورة بك يا أختاه، عادت كلتانا من عالم الهلاك
    İkimiz de evli kadınlarız artık. İki evli ve karnı aç kadın! Open Subtitles كلتانا متزوجتان, كلتانا متزوجتان وجائعتان
    İkimiz de gittik, o da üniversiteye gitti. Open Subtitles نعم ، كلتانا فعلت ، هي أيضاً أرادت الجامعة
    Sana, ikimiz de çok fazla bizim güçler üzerinde biraz güvenerek oldum değil mi? Open Subtitles أعتقد أن كلتانا اعتمدت على قوانا لوقت طويل ، أليس كذلك ؟
    İkimiz de bunun hapisi boylayacak olmanla bir ilgisinin olmadığını biliyoruz. Open Subtitles نعرف كلتانا أن هذا لا يتعلق بدخولك السجن
    İkimiz de duygusal bir yıkıntı içerisindeydik ve ikimizi de öyle veya böyle yemekler kurtardı. Open Subtitles كلتانا تشتتنا و كلتانا تم إنقاذهن بواسطة الطعام، بطريقة أو بأخرى
    İkimiz de ne yapacağımızı bilmediğimiz için pek bir şey fark etmeyecek. Open Subtitles -لا أن يخفضها -حسناً ، بما أن كلتانا لا نعرف ما نفعل
    Kalkamazsın. Vakit kalmadı artık. Neden ikimiz birden evde kalmıyoruz? Open Subtitles لن تفعلي، فلا وقت لذلك، ولمَ تبقى كلتانا في البيت؟
    İkimizin de babanın hayatında olduğumuzu düşünürsek, çok farklı şekillerde tabi ki. Open Subtitles ونظرا لان كلتانا تحتل مكانة في حياة أبيك بشكل ما بشكل مختلف تماما
    Bu şekilde ikimizde ailelerimizi elimizde tutarız. Open Subtitles وبهذه الطريقة ، كلتانا يجب أن تحافظا على عائلتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more