Vücutları kibirle dolu ve her kim onların irfanına ulaşırsa seçimini yapmış demektir. | Open Subtitles | انهم يتشدقون لحمهم... ... وكان أي رجل ربما تكون المعرفة منها كلما كان ذلك chooseth. |
Vücutları kibirle dolu ve her kim onların irfanına ulaşırsa seçimini yapmış demektir. | Open Subtitles | انهم يتشدقون لحمهم... ... وكان أي رجل ربما تكون المعرفة منها كلما كان ذلك chooseth. |
Catalyst ve diğerlerinin yaptığı araştırmalar şirketler ne kadar cinsiyet eşitliği sağlarsa, çalışanları için daha iyi olduğunu, işçilerin daha mutlu olduğunu kesin olarak göstermiştir. | TED | أثبتت دراسات كتاليت وآخرون بشكل قاطع بأنه كلما كان في الشركات مساواة أكثر بين الجنسين، كلما كان ذلك عاملاً إيجابياً لموظفيها، وكلما كان العاملون فيها سعيدين أكثر. |
Kan dolaşımı için daha iyidir. | Open Subtitles | كلما كان ذلك أفضل للدورة الدموية |
Ne kadar çok yaslayabilirseniz bşr bakıma o kadar iyi. | TED | وكلما تمكنت من الاتكاء بشكل اكثر, كلما كان ذلك افضل |
Ne kadar çabuk olursa, o kadar iyi olur deyim yerindeyse. | Open Subtitles | حسنا كلما أسرعنا كلما كان ذلك أفضل وهذه عبارة مبتكره منى |
Daha temiz olman, senin için ve hepimiz için daha iyi. | Open Subtitles | مكنسة كنت, كلما كان ذلك أفضل بالنسبة لك . |
Er sizin için daha iyi, kafana olsun. | Open Subtitles | وكلما كنت أفهم ذلك، كلما كان ذلك أفضل. |
Az bilmen senin için daha iyi. | Open Subtitles | أقل لك معرفة، كلما كان ذلك أفضل. |
Ne yaptığınızı ne kadar az insan bilirse o kadar iyi olur. | Open Subtitles | كلما قل عدد الناس الذين يعرفون ماذا تفعل, كلما كان ذلك أفضل. |
Tatlım, kalkman gerek. Ne kadar yüksekte olursan o kadar iyi. | Open Subtitles | حبيبتي، يجب أن تقفي كلما وقفت لأعلى، كلما كان ذلك آمناً |
Ne kadar farklıysan, o kadar iyi olan bir gelecek. | Open Subtitles | أي أنه كلما كنت أكثر إختلافا كلما كان ذلك أفضل |