"كلمةٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kelimeyi
        
    • ağzından
        
    • kelimeye
        
    • tek kelime
        
    Garip gelene kadar bir kelimeyi tekrarlamak komik oluyor. Open Subtitles من الظريف جداً أن أقول كلمةٍ ما مراراً وتكراراً حتى تصبح غريبة
    Hangi kelimeyi kullanmak istiyorsan ama oğlumu bilinçsiz hale getirmiş. Open Subtitles أيّ كلمةٍ تودين إستخدامها، لكنه أفقدَ وعيّ ابني.
    Seni diyorum her kelimeyi çevirmek gerekir. Open Subtitles أريدُ منكَ ترجمةَ كلُ كلمةٍ أقولها
    ağzından tek kelime çıkacak olursa dilini kesecekler. Bunu o kadar iyi yaparlar ki kan kaybetmezsin. Open Subtitles كلمةٍ إعتراض واحدة وسيقطعون لسانكَ إنهم بارعون بهذا ولن تنزف كثيراً.
    Her gün tıraş olurken yeni bir kelimeye bakıyorum. Open Subtitles كل يومِ أبحث عن كلمةٍ جديدة أثناء وقت الحلاقة
    Beni savunmak için tek kelime edilmedi ya da basında hakkımda tek güzel şey söylenmedi. Open Subtitles لم تقال أي كلمة في حق الدفاع عني ولا حتى أي كلمةٍ في الصحف
    Sen David'in yaşındayken baban ağzından tek kelimeyi zor alırdı. Open Subtitles عندما كنتَ في سنّ (ديفيد)، كان والدك محظوظاً إن نال أكثر من كلمةٍ منك في كلّ مرة
    Bobby, söylediğin tek kelimeyi bile anlamıyoruz. Open Subtitles (بوبي)، لا نستطيعُ فهمَ كلمةٍ واحدة تقولها.
    ağzından çıkan her kelime sınırlarımı zorluyor. Open Subtitles كلّ كلمةٍ تخرج من فمها تجرحني. أجل، رأيت ذلك.
    O esrar kafalı avanağın ağzından çıkan şeylere nasıl inanabiliyorsunuz? Open Subtitles كيف تصدقان أيّ كلمةٍ يتفوه بها ذلك المحشش المغفّل السّاذج ؟
    O esrar kafalı avanağın ağzından çıkan şeylere nasıl inanabiliyorsunuz? Open Subtitles كيف تصدقان أيّ كلمةٍ يتفوه بها ذلك المحشش المغفّل السّاذج ؟
    Bu insanların söylediği tek kelimeye bile inanamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ تصديق أي كلمةٍ يقولونها هؤلاء الأشخاص.
    Buraya geldiğim andan itibaren ağzımdan çıkan her kelimeye dikkat etmem gerekti. Open Subtitles .لكنكَ لن تتفهم من اللحظة التي دخلتها هُنا ، لقد حسبتُ ،حساب كل كلمةٍ أقولها
    Ağzımdan çıkan her kelimeye inanacaksın. Open Subtitles ستصدّق كلّ كلمةٍ أقولها
    Bana tek kelime etmeden bunları planlamanızı kabullenemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني التغلب على كيف أنكم قد خططتم لكل هذا بدون قول كلمةٍ لي
    Daha tek kelime bile yazmadım ama aniden Beyaz Saray'da meşhur bir yazar oldum. Open Subtitles أنا لم أحُب كِتابة كلمةٍ لعينةٍ واحِدة برغم هذا أصبحتُ الكاتِب الشهر بالبيتِ الأبيضِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more