| Çıktım geldim zira dediğinin tek kelimesini bile anlayamadım. | Open Subtitles | رحلت لأني لم أستطع فهم كلمة مما كان يقول |
| Bazen konuşurken bana hak vermekle öyle meşguller ki söylediklerimin tek kelimesini bile duymuyorlar. | Open Subtitles | أحياناًعندماأتحدث.. جميعالناسالمشغولينيوافقونني.. وهم لم يستمعوا إلي كلمة مما أقول |
| Benim bir sınıf dolusu, söylediğim tek kelimeyi bile anlamamaya hevesli öğrencilerim vardı. | Open Subtitles | لدي فصل مليء بالطلاب الامريكيين الجدد يتوقون الى عدم فهم كلمة مما قلت. |
| Söylediğim tek kelimeyi bile anlamıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنتى لم تفهمى كلمة مما قلتة , أليس كذلك ؟ |
| Yardımım mı? Benden tek kelime duydun mu? Ben bu işte yokum. | Open Subtitles | أنا لن أساعد هل سمعت كلمة مما قلته لا دخل لي بهذا |
| Konuştuğum konularla ilgili bir kelime bile yayınlamayın. | Open Subtitles | لا تنشروا اي كلمة مما ذكرت الآن |
| Söylediğin tek kelimeye bile inanmıyorum. Bahse girerim dairende fahişeler vardır. | Open Subtitles | لا أصدّق كلمة مما تقول ، ربما لديك عاهرة في شقّتك |
| Konuştuklarının bir kelimesini bile anlamıyorum ama ne dediğini kesinlikle biliyorum ve özür dilemeyi reddediyorum. | Open Subtitles | انا لا افهم اي كلمة مما تقوليه ولكني ارفض الاعتذار |
| Artık söylediklerimi işitmiyor gibiydi. | Open Subtitles | وكانت تبدوا وكأنها لا تسمع اى كلمة مما اقول حسنا,د. |
| Bunun tek kelimesine bile inanmadığımı biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تدرك أنّي لا أصدّق كلمة مما قلت، صحيح؟ |
| Söylediklerimin tek kelimesini dinledin mi? | Open Subtitles | هل سمعتِ أيّ كلمة مما قلته؟ أنا أكشف لكِ عن مكنونات صدري |
| Ama işe yaradığı kesin. Söylediklerimin tek kelimesini bile anlamadığını farz ediyorum ama hemen masaya dönecek olursan, bunu düzeltebilirim. | Open Subtitles | اعلم انك لم تفهم كلمة مما اقولها لكن فقط عد الى الطاولة, يمكنني معالجة ذلك |
| Söylediklerinin tek kelimesini anlamadım ama Rusya dediğini duydum. Bununla ne ilgileri var? | Open Subtitles | لم أفهم أي كلمة مما قلتيه ، سمعت روسيا ، فما علاقتهم بذلك الأمر ؟ |
| Söylediklerinin tek kelimesini anlamadım ama Rusya dediğini duydum. Bununla ne ilgileri var? | Open Subtitles | لم أفهم أي كلمة مما قلتيه ، سمعت روسيا ، فما علاقتهم بذلك الأمر ؟ |
| Şu andan itibaren söylediği tek kelimeyi bile unutma. | Open Subtitles | لا تنسى كلمة مما سيقوله لبقية الوقت الذي سنعتقله به |
| Söylediğin tek kelimeyi anlamıyorum, o yüzden nefesini boşa harcama. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أفهم كلمة مما تقولين لذلك لا تحاولي تضييع أنفاسك |
| Jackson ise tek kelime anlamıyormuş gibi yaptı. | Open Subtitles | وتظاهر جاكسون بانه لم يفهم كلمة مما قاله |
| Söylediklerinden bir kelime anlamadım, adamım. | Open Subtitles | لا افهم اية كلمة مما تقوله يا رجل |
| Durmadan söz veriyorsun ama ben söylediğin tek kelimeye bile güvenemiyorum. | Open Subtitles | تقومين بعمل الخطب العصماء ولكنني لا استطيع الثقة في كلمة مما تقولين |
| Ama söylediğim tek bir lafı bile dinlemiyorsun. | Open Subtitles | أنت لم تسمع كلمة مما قلت |
| Doğrusunu söylemek gerekirse konuşmayı öğrendiğinden beri Stiles'ın söylediği tek bir kelimeye bile inanmadım. | Open Subtitles | لأكون صريحاً لم أصدق أي كلمة مما قالها ستايلز منذ أن تعلم الكلام |