"كله لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana ait
        
    • hepsi benim
        
    • şeyi bana
        
    - Memnun oldum Hal. - O zevk bana ait Bayan Shanahan. Open Subtitles ــ سعيدة بمقابلتك يا هال ــ السرور كله لي يا سيدة شانهان
    O zevk tamamen bana ait. Open Subtitles أخشى بأن السرور كله لي يا عزيزتي
    O zevk, korkarım, tamamiyle bana ait olacak, canım. Open Subtitles أخشى بأن السرور كله لي يا عزيزتي
    O benim zaten.hepsi benim! Open Subtitles انهالي! كله لي , انا املك هذا القطعة ايها اللعين , من الجنة
    Kredi kartları, ehliyetler, hepsi benim. Open Subtitles بطاقات أئتمان,رخصه قياده هذا كله لي
    Yeni bir sözleşme yazıyorsun ve her şeyi bana bırakacaksın. Open Subtitles أكتب عقداً جديداً وخصصه كله لي
    - Tanıştığımıza memnun oldum büyükelçi. - O zevk tamamen bana ait. Open Subtitles سعيدة بالتعرف عليك أيها السفير - الشرف كله لي -
    Bütün onur ve zevkin bana ait olduğu konusunda ısrar etmek zorundayım efendim. Open Subtitles أنا أُصر سيدي ، الشرف و السرور كله لي
    O pişmanlık tamamiyle bana ait. Open Subtitles الندم كان كله لي
    - Bu zevk bana ait olur. Open Subtitles حسنا السرور سيكون كله لي
    O şeref bana ait, tamamen bana. Open Subtitles حسناً، الشرف كله لي.
    O zevk bana ait... Open Subtitles الشرف كله لي
    Bu zevk bana ait. Open Subtitles السرسر كله لي
    O zevk bana ait. Open Subtitles والفخر كله لي
    Bu şeref bana ait. Open Subtitles السرور كله لي
    O zevk bana ait. Open Subtitles الشرف كله لي
    Bu sefer hepsi benim. Open Subtitles هذة المرة، الكلام كله لي.
    Bu benim. hepsi benim. Open Subtitles إنه لي، كله لي.
    Burası benim! Bunların hepsi benim! Open Subtitles إنه لي هذا كله لي
    - Her şeyi bana bırak. - Pekala. Open Subtitles أريدك أن تدع الامر كله لي - حسنا -
    Her şeyi bana bırak. Open Subtitles دعي الأمر كله لي. بحلول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more