"كله ليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • değil
        
    10 ay sonra şartlı tahliyeyle serbest kalır. Benim suçum değil. Open Subtitles إذا كان سيخضع للمراقبة مدة عشرة أشهر فالخطأ كله ليس خطئي.
    ama ilerliyoruz ve her şey... tümüyle seks değil.. Open Subtitles لكننا نحرز تقدماً والأمر كله ليس عن الجنس أليس كذلك؟
    Bu kararı verebilecek durumda değilim ama dediğim gibi bunlar benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles ربما يستحق العناء لست مؤهل لهذا القرار , لكن لو قلت الأمر كله ليس مجالي
    Sensiz her zaman ki gibi değil. Bütün bu yer her zaman ki gibi değil. Open Subtitles ليست كما كانت معك المكان كله ليس كما كان
    Yıllar boyu yaptığınız şey, tüm dünyadan gerçekleri gizlemek kolay bir iş değil. Open Subtitles أن تفعل ما فعلته طوال تلك السنين وأن تخفي الحقيقة عن العالم كله ليس أمرًا يستهان به
    Aslında, bu sıranın tamamı arızalı. (Kahkahalar) Hiç iyi değil. Selam. Evet. Cidden kötü. Bana bakma bile. (Kahkahalar) Ben de o dörtte birden biriyim. TED في الحقيقة هذا الصف كله ليس صحيحاً هذا ليس جيداً، أهلاً، نعم جداً سيئة لا تنظر إلي حتى أنا واحدة من الواحد من كل أربعة، شكراً
    Tabi ki, bu sadece iPhone hakkında değil. TED بالطبع,هذا كله ليس بخصوص اي فون فقط.
    Şey, bu mantıklı değil. Open Subtitles حسناً .. هذا كله ليس منطقياً ..
    Bu şaka değil, öyle mi, kardeşim? Open Subtitles هذا كله ليس مزاح , اليس كذلك يا أخي ؟
    - Bu bizimle alakalı değil, amaç Brainiac'lere yardım etmek. Open Subtitles هذا الشيء كله ليس بخصوصنا "بل بخصوص "العباقرة
    Ama biliyorsun... bu mantıklı değil. Open Subtitles ولكن، أتعلمين إن ذلك كله ليس له معنى
    Her şey de can sıkıcı değil ki. Open Subtitles هذا كله ليس عائق
    Bunların hepsi biraz paranoya değil mi? Open Subtitles أهذا كله ليس بذعر؟
    Hepsi orada değil mi? Open Subtitles المبلغ كله ليس هناك؟
    Üzgünüm Simon. Bunların hiçbiri senin için adil değil biliyorum. Open Subtitles آسفة يا (سايمون)، أعرف أن هذا كله ليس منصفا بالنسبة إليك
    Jaffad ve senin gibi aptallar için önemli olan dava değil paradır. Open Subtitles ( للبلداء مثلك و ( جفاد كله ليس حول الفكرة، لكن حول العمل
    - Konu sadece elmaslar değil. Open Subtitles -هذا كله ليس من أجل الألماس فقط
    Lawrence Dominic sadece bunlardan ibaret değil. Open Subtitles (هذا كله ليس لـ (لورينس دومينيك
    - Hiçbiri değil. Open Subtitles -هذا كله ليس عدلًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more